<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" > <channel><title>Comments on: 5 metodi per aiutare il bambino a non mescolare le lingue</title> <atom:link href="http://bilinguepergioco.com/2009/01/25/5-metodi-per-aiutare-il-bambino-bilingue-a-non-mescolare-le-lingue/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://bilinguepergioco.com/2009/01/25/5-metodi-per-aiutare-il-bambino-bilingue-a-non-mescolare-le-lingue/</link> <description>Idee e soluzioni per i bambini bilingui e per quelli che lo diventeranno, e per tutti i genitori.</description> <lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 21:17:27 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <item><title>By: sabrina</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/01/25/5-metodi-per-aiutare-il-bambino-bilingue-a-non-mescolare-le-lingue/comment-page-1/#comment-5884</link> <dc:creator>sabrina</dc:creator> <pubDate>Tue, 26 Jul 2011 16:49:03 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://blog.bilinguepergioco.com/?p=405#comment-5884</guid> <description>salve, sono una madre preoccupata per le sue bambine sulla scelta della scuola da far frequentare a mia figlie...le spiego:ho due bambine una di 9 anni e una di 3 che per motivi di lavoro sono venute con me a vivere a santo domingo e hanno frequentato le scuole di qui,quello che piu mi preocupata è la ppiu grande che adesso abbiamo deciso di trasferirsi di nuvo in itali (roma); e non so che scelta fae sulla scuola di mie figlie che parlano spagnolo e capiscono l&#039;italiano ma non lo parlano e la bambina piu grande non lo sa ne leggere ne scrivere...cosa mi consigliate sulla scelta della scuola dovra essere una scuola bilingue?grazie</description> <content:encoded><![CDATA[<p>salve,<br /> sono una madre preoccupata per le sue bambine sulla scelta della scuola da far frequentare a mia figlie&#8230;le spiego:ho due bambine una di 9 anni e una di 3 che per motivi di lavoro sono venute con me a vivere a santo domingo e hanno frequentato le scuole di qui,quello che piu mi preocupata è la ppiu grande che adesso abbiamo deciso di trasferirsi di nuvo in itali (roma); e non so che scelta fae sulla scuola di mie figlie che parlano spagnolo e capiscono l&#8217;italiano ma non lo parlano e la bambina piu grande non lo sa ne leggere ne scrivere&#8230;cosa mi consigliate sulla scelta della scuola dovra essere una scuola bilingue?grazie</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: American girls parlano Italiano &#124; Bilingue Per Gioco™</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/01/25/5-metodi-per-aiutare-il-bambino-bilingue-a-non-mescolare-le-lingue/comment-page-1/#comment-2458</link> <dc:creator>American girls parlano Italiano &#124; Bilingue Per Gioco™</dc:creator> <pubDate>Sun, 22 Aug 2010 16:12:20 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://blog.bilinguepergioco.com/?p=405#comment-2458</guid> <description>[...] che in quella minoritaria si può reagire in diversi modi, uno studio ne ha catalogati 5, eccoli qui, che vanno dal far finta di non aver capito al passare alla lingua scelta dal bambino. Tempo fa [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] che in quella minoritaria si può reagire in diversi modi, uno studio ne ha catalogati 5, eccoli qui, che vanno dal far finta di non aver capito al passare alla lingua scelta dal bambino. Tempo fa [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: sara</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/01/25/5-metodi-per-aiutare-il-bambino-bilingue-a-non-mescolare-le-lingue/comment-page-1/#comment-2197</link> <dc:creator>sara</dc:creator> <pubDate>Sun, 27 Jun 2010 10:48:00 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://blog.bilinguepergioco.com/?p=405#comment-2197</guid> <description>Ciao Francesca. Sono una tata che lavora con bambini plurilingue non solo bilingue e posso garantirti che il tuo metodo della correzione è assolutamente giusto e vedrai gli enormi risultati col tempo; io non lascio passare mai un errore ma sto molto attenta a non fare mai alcun commento e al tono della mia vboce che deve sempre essere positivo, mai scocciato anche se fanno lo stesso errore migliaia di volte al giorno e se mi viene un &quot; quante volte te l&#039;ho detto&quot;  è sempre con un sorriso o con molta calma e mai con fare da insegnante ma semplicemente come la cosa più logica e naturale che ci sia, comunicando uno stupore delicato che deve far sembrare innaturale l&#039;errore ma non devi farlo sentire GRAVE. Non so se sono riuscita a dare l&#039;idea. Rudolf Steiner diceva che questo è il vero e più naturale metodo per insegnare le lingue: la correzione continua. Il suono deve diventare il riferimento principale ed è per questo che dobbiamo stare attenti alla nostra precisione linguistica. Spero d&#039;esserti stata utile. Ciao Sara</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Francesca. Sono una tata che lavora con bambini plurilingue non solo bilingue e posso garantirti che il tuo metodo della correzione è assolutamente giusto e vedrai gli enormi risultati col tempo; io non lascio passare mai un errore ma sto molto attenta a non fare mai alcun commento e al tono della mia vboce che deve sempre essere positivo, mai scocciato anche se fanno lo stesso errore migliaia di volte al giorno e se mi viene un &#8221; quante volte te l&#8217;ho detto&#8221;  è sempre con un sorriso o con molta calma e mai con fare da insegnante ma semplicemente come la cosa più logica e naturale che ci sia, comunicando uno stupore delicato che deve far sembrare innaturale l&#8217;errore ma non devi farlo sentire GRAVE. Non so se sono riuscita a dare l&#8217;idea. Rudolf Steiner diceva che questo è il vero e più naturale metodo per insegnare le lingue: la correzione continua. Il suono deve diventare il riferimento principale ed è per questo che dobbiamo stare attenti alla nostra precisione linguistica.<br /> Spero d&#8217;esserti stata utile.<br /> Ciao<br /> Sara</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Francesca</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/01/25/5-metodi-per-aiutare-il-bambino-bilingue-a-non-mescolare-le-lingue/comment-page-1/#comment-1765</link> <dc:creator>Francesca</dc:creator> <pubDate>Wed, 14 Apr 2010 13:15:18 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://blog.bilinguepergioco.com/?p=405#comment-1765</guid> <description>C&#039;è un altro aspetto del mescolare le lingue che vorrei sottolineare: il costruire le frasi in una lingua ma secondo la struttura dell&#039;altra. Questo è l&#039;errore che  fanno più spesso i miei figli, bilingui italiano-spagnolo (in famiglia parlano italiano, a scuola e in tutte le altre occasioni spagnolo, due lingue molto meno simili di quel che appaia superficialmente). E trovo anche che sia l&#039;errore più difficile da correggere, confesso che non ne posso più di sentire &quot;Mamma io vado con te&quot; invece di &quot;vengo con te&quot;, o il complemento oggetto  con la &quot;a&quot; davanti (&quot;Vedrò a Pablo stasera&quot;) almeno una volta al giorno. E mi vengono i brividi quando i miei figli iniziano le frase con &quot;Sempre che io...&quot;. La mia strategia è quella di non farne passare una, correggere sempre anche se a volte mi sembra di essere pedante. Qualcuno ha suggerimenti?</description> <content:encoded><![CDATA[<p>C&#8217;è un altro aspetto del mescolare le lingue che vorrei sottolineare: il costruire le frasi in una lingua ma secondo la struttura dell&#8217;altra. Questo è l&#8217;errore che  fanno più spesso i miei figli, bilingui italiano-spagnolo (in famiglia parlano italiano, a scuola e in tutte le altre occasioni spagnolo, due lingue molto meno simili di quel che appaia superficialmente). E trovo anche che sia l&#8217;errore più difficile da correggere, confesso che non ne posso più di sentire &#8220;Mamma io vado con te&#8221; invece di &#8220;vengo con te&#8221;, o il complemento oggetto  con la &#8220;a&#8221; davanti (&#8220;Vedrò a Pablo stasera&#8221;) almeno una volta al giorno. E mi vengono i brividi quando i miei figli iniziano le frase con &#8220;Sempre che io&#8230;&#8221;. La mia strategia è quella di non farne passare una, correggere sempre anche se a volte mi sembra di essere pedante. Qualcuno ha suggerimenti?</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Bilingue Per Gioco</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/01/25/5-metodi-per-aiutare-il-bambino-bilingue-a-non-mescolare-le-lingue/comment-page-1/#comment-1708</link> <dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator> <pubDate>Wed, 07 Apr 2010 12:30:15 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://blog.bilinguepergioco.com/?p=405#comment-1708</guid> <description>Raffaella, ne sono lieta, aggiornaci per favore, facci sapere come va il processo di individuare il vostro metodo. L.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Raffaella,<br /> ne sono lieta, aggiornaci per favore, facci sapere come va il processo di individuare il vostro metodo.<br /> L.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: raffaela</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/01/25/5-metodi-per-aiutare-il-bambino-bilingue-a-non-mescolare-le-lingue/comment-page-1/#comment-1707</link> <dc:creator>raffaela</dc:creator> <pubDate>Wed, 07 Apr 2010 11:07:42 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://blog.bilinguepergioco.com/?p=405#comment-1707</guid> <description>Ciao felice di avervi incontrato perchè siamo una famiglia bilingue ovvero io italiana e mio marito dell&#039;ecuador, viviamo in italia ma vorremmo che la lingua come molti altri elementi della cultura di mio marito siano parte della vita di nostra figlia diana carolina (11 mesi). Finora brancolando nel buoi l&#039;unico che abbiamo fatto è parlare entrambe le lingue ma senza avere realmente una metodologia. Entrambi parliamo sia spagnolo e italiano con diana e tra di noi senza però aver effettuato una distinzione di momenti o luogi e alla fine in realtà è una tale confusione perchè si passa da una lingua all&#039;altra e realmente ho anche paura di confonderla!!! Grazie al vostro post ho capito che stasera mi metterò a tavolino con mio marito e cercheremo di scoprire il nostro metodo!!!raffaela</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ciao felice di avervi incontrato perchè siamo una famiglia bilingue ovvero io italiana e mio marito dell&#8217;ecuador, viviamo in italia ma vorremmo che la lingua come molti altri elementi della cultura di mio marito siano parte della vita di nostra figlia diana carolina (11 mesi). Finora brancolando nel buoi l&#8217;unico che abbiamo fatto è parlare entrambe le lingue ma senza avere realmente una metodologia. Entrambi parliamo sia spagnolo e italiano con diana e tra di noi senza però aver effettuato una distinzione di momenti o luogi e alla fine in realtà è una tale confusione perchè si passa da una lingua all&#8217;altra e realmente ho anche paura di confonderla!!!<br /> Grazie al vostro post ho capito che stasera mi metterò a tavolino con mio marito e cercheremo di scoprire il nostro metodo!!!</p><p>raffaela</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Una tecnica per aiutare il bambino a parlare la lingua minoritaria &#124; Bilingue Per Gioco™</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/01/25/5-metodi-per-aiutare-il-bambino-bilingue-a-non-mescolare-le-lingue/comment-page-1/#comment-730</link> <dc:creator>Una tecnica per aiutare il bambino a parlare la lingua minoritaria &#124; Bilingue Per Gioco™</dc:creator> <pubDate>Mon, 02 Nov 2009 22:54:14 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://blog.bilinguepergioco.com/?p=405#comment-730</guid> <description>[...] che i vari modi  di gestire queste situazioni possono essere catalogati in 5 categorie, che trovate qui, pero&#8217; il mio metodo in quest&#8217;elenco non lo riconosco, mi sembra un po&#8217; un misto [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] che i vari modi  di gestire queste situazioni possono essere catalogati in 5 categorie, che trovate qui, pero&#8217; il mio metodo in quest&#8217;elenco non lo riconosco, mi sembra un po&#8217; un misto [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: 7 strategie da usare se il bambino bilingue rifiuta di parlare una lingua &#124; Bilingue Per Gioco™</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/01/25/5-metodi-per-aiutare-il-bambino-bilingue-a-non-mescolare-le-lingue/comment-page-1/#comment-640</link> <dc:creator>7 strategie da usare se il bambino bilingue rifiuta di parlare una lingua &#124; Bilingue Per Gioco™</dc:creator> <pubDate>Tue, 20 Oct 2009 21:21:30 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://blog.bilinguepergioco.com/?p=405#comment-640</guid> <description>[...] 5 metodi per aiutare il bambino a non mescolare le lingue [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] 5 metodi per aiutare il bambino a non mescolare le lingue [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Se il bambino bilingue rifiuta di parlare una lingua &#124; Bilingue Per Gioco™</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/01/25/5-metodi-per-aiutare-il-bambino-bilingue-a-non-mescolare-le-lingue/comment-page-1/#comment-584</link> <dc:creator>Se il bambino bilingue rifiuta di parlare una lingua &#124; Bilingue Per Gioco™</dc:creator> <pubDate>Thu, 15 Oct 2009 17:20:06 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://blog.bilinguepergioco.com/?p=405#comment-584</guid> <description>[...] Come aiutare a Separare due lingue [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] Come aiutare a Separare due lingue [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Il bambino bilingue spesso mescola o confonde due lingue &#124; Bilingue Per Gioco™</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/01/25/5-metodi-per-aiutare-il-bambino-bilingue-a-non-mescolare-le-lingue/comment-page-1/#comment-501</link> <dc:creator>Il bambino bilingue spesso mescola o confonde due lingue &#124; Bilingue Per Gioco™</dc:creator> <pubDate>Tue, 22 Sep 2009 17:28:51 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://blog.bilinguepergioco.com/?p=405#comment-501</guid> <description>[...] trovate  alcune idee su come aiutare i bambini a separare le lingue. VN:F [1.6.5_908]please wait...Rating: 0.0/5 (0 votes [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] trovate  alcune idee su come aiutare i bambini a separare le lingue. VN:F [1.6.5_908]please wait&#8230;Rating: 0.0/5 (0 votes [...]</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Served from: bilinguepergioco.com @ 2012-02-12 07:24:40 by W3 Total Cache -->
