<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Il primo passo per insegnare una lingua a tuo figlio e 5 motivi per non sbagliare il primo passo</title>
	<atom:link href="http://bilinguepergioco.com/2009/10/15/il-primo-passo-per-insegnare-una-lingua-a-tuo-figlio-e-5-motivi-per-non-sbagliare-il-primo-passo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bilinguepergioco.com/2009/10/15/il-primo-passo-per-insegnare-una-lingua-a-tuo-figlio-e-5-motivi-per-non-sbagliare-il-primo-passo/</link>
	<description>Idee e soluzioni per i bambini bilingui e per quelli che lo diventeranno, e per tutti i genitori.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 08:11:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: Bilingue Per Gioco</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/10/15/il-primo-passo-per-insegnare-una-lingua-a-tuo-figlio-e-5-motivi-per-non-sbagliare-il-primo-passo/comment-page-1/#comment-9892</link>
		<dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 21:38:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=1924#comment-9892</guid>
		<description>Alessandra,
già insegnare una seconda lingua da sola mi sembra un&#039;impresa ardua, fattibile ma non banale, due però mi sembrano davvero troppo. Mi sa che dovrai scegliere... Certo se il papà fosse vicino il problema non si porrebbe, lo spagnolo glielo insegnerebbe lui. Alla fine se fossi al posto tuo mi chiederei quale lingua sarà più importante per la bambina, ma è una risposta che solo tu puoi dare.
Good luck!
L.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alessandra,<br />
già insegnare una seconda lingua da sola mi sembra un&#8217;impresa ardua, fattibile ma non banale, due però mi sembrano davvero troppo. Mi sa che dovrai scegliere&#8230; Certo se il papà fosse vicino il problema non si porrebbe, lo spagnolo glielo insegnerebbe lui. Alla fine se fossi al posto tuo mi chiederei quale lingua sarà più importante per la bambina, ma è una risposta che solo tu puoi dare.<br />
Good luck!<br />
L.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alessandra</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/10/15/il-primo-passo-per-insegnare-una-lingua-a-tuo-figlio-e-5-motivi-per-non-sbagliare-il-primo-passo/comment-page-1/#comment-9891</link>
		<dc:creator>Alessandra</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 21:33:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=1924#comment-9891</guid>
		<description>Ciao Letizia, io vivo in Italia e ho una figlia di 14 mesi. Il suo papà è di lingua spagnola e quindi noi in casa parlavamo sempre spagnolo e fuori casa in italiano. Purtroppo ora ci siamo separati e io ho ripreso a parlare solo italiano con la bambina, poiché è la mia lingua dopo tutto. Però mi piacerebbe che lei imparasse anche lo spagnolo, anche perché spero che il papà possa essere presente nella sua vita anche se adesso è all&#039;estero. Come se non bastasse, poiché io sono bilingue italiano-inglese avendo imparato l&#039;inglese da bambina e frequentato sempre la scuola inglese, da poco le ho comprato un libro carino in inglese e a lei piace tantissimo quando glielo leggo... A questo punto mi domando, come dovrei comportarmi con lei? Come potrei fare a farle imparare anche lo spagnolo e l&#039;inglese? Basterà leggerle dei libri e cantarle delle canzoncine e poi magari quando è più grande farle fare dei viaggi nei paesi dove si parlano queste lingue? Chiedo troppo?
La bambina per ora non dice neanche una parola, fa solo dei suoni tipo papapapa tatatat e altri più complessi ma senza senso, però sembra capire tutto e davvero noto che le piace tanto quando le leggo quel libro in lingua diversa dalla solita.
Spero che saprai darmi dei consigli!
Alessandra</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Letizia, io vivo in Italia e ho una figlia di 14 mesi. Il suo papà è di lingua spagnola e quindi noi in casa parlavamo sempre spagnolo e fuori casa in italiano. Purtroppo ora ci siamo separati e io ho ripreso a parlare solo italiano con la bambina, poiché è la mia lingua dopo tutto. Però mi piacerebbe che lei imparasse anche lo spagnolo, anche perché spero che il papà possa essere presente nella sua vita anche se adesso è all&#8217;estero. Come se non bastasse, poiché io sono bilingue italiano-inglese avendo imparato l&#8217;inglese da bambina e frequentato sempre la scuola inglese, da poco le ho comprato un libro carino in inglese e a lei piace tantissimo quando glielo leggo&#8230; A questo punto mi domando, come dovrei comportarmi con lei? Come potrei fare a farle imparare anche lo spagnolo e l&#8217;inglese? Basterà leggerle dei libri e cantarle delle canzoncine e poi magari quando è più grande farle fare dei viaggi nei paesi dove si parlano queste lingue? Chiedo troppo?<br />
La bambina per ora non dice neanche una parola, fa solo dei suoni tipo papapapa tatatat e altri più complessi ma senza senso, però sembra capire tutto e davvero noto che le piace tanto quando le leggo quel libro in lingua diversa dalla solita.<br />
Spero che saprai darmi dei consigli!<br />
Alessandra</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Octavia</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/10/15/il-primo-passo-per-insegnare-una-lingua-a-tuo-figlio-e-5-motivi-per-non-sbagliare-il-primo-passo/comment-page-1/#comment-7246</link>
		<dc:creator>Octavia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2011 13:41:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=1924#comment-7246</guid>
		<description>L&#039;idea di tradurre ai nonni è buona...grazie. un pò di fatica in più non è 1 problema...vale la pena cm

Io e mio marito abbiamo scelto OPOL prima della nascita del bimbo perche ho avuto testimoni buoni dai genitori che usano questo metodo...e cmq noi abitiamo in italia, non in un paese che mescola le lingue. quindi secondo te il bimbo non è confuso sentire lingue miste da me? Perchè mi ricordo un amico che si è lamentato così &quot;Octavia, i do speak  those 3 languages fluently, but talking to you is confusing because you keep mixing and switching the languages every 3 seconds so i have to switch my brain from indonesian mode to english mode, then to french mode, then english again, then indonesian again...it&#039;s so tiring! can&#039;t you just stick to one language at a time?&quot; 

inoltre la gente intorno a me dice sempre che faccio confondere il bimbo se lo insegno più lingue nello stesso tempo. and i&#039;m wondering if they were right...I don&#039;t know how the baby&#039;s brain works, but for sure i don&#039;t want to confuse my son, i will try my best to speak only in indonesian and english if that what best for him (speaking only in indonesian is out of question since my brain will never work that way).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>L&#8217;idea di tradurre ai nonni è buona&#8230;grazie. un pò di fatica in più non è 1 problema&#8230;vale la pena cm</p>
<p>Io e mio marito abbiamo scelto OPOL prima della nascita del bimbo perche ho avuto testimoni buoni dai genitori che usano questo metodo&#8230;e cmq noi abitiamo in italia, non in un paese che mescola le lingue. quindi secondo te il bimbo non è confuso sentire lingue miste da me? Perchè mi ricordo un amico che si è lamentato così &#8220;Octavia, i do speak  those 3 languages fluently, but talking to you is confusing because you keep mixing and switching the languages every 3 seconds so i have to switch my brain from indonesian mode to english mode, then to french mode, then english again, then indonesian again&#8230;it&#8217;s so tiring! can&#8217;t you just stick to one language at a time?&#8221; </p>
<p>inoltre la gente intorno a me dice sempre che faccio confondere il bimbo se lo insegno più lingue nello stesso tempo. and i&#8217;m wondering if they were right&#8230;I don&#8217;t know how the baby&#8217;s brain works, but for sure i don&#8217;t want to confuse my son, i will try my best to speak only in indonesian and english if that what best for him (speaking only in indonesian is out of question since my brain will never work that way).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bilingue Per Gioco</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/10/15/il-primo-passo-per-insegnare-una-lingua-a-tuo-figlio-e-5-motivi-per-non-sbagliare-il-primo-passo/comment-page-1/#comment-7233</link>
		<dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2011 06:17:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=1924#comment-7233</guid>
		<description>Octavia,
non ho consigli, e in fatti OPOL viene considerato una cosa strana nei paesi in cui è naturale mescolare più lingue. Direi che se questo è normale per te non devi farti troppi problemi, solo una cosa, non sentirti obbligata a parlare sempre Italiano, spiega ai nonni perchè vuoi parlare le tue lingue, e traduci per loro, è una fatica lo so, ma non c&#039;è altro modo...
L.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Octavia,<br />
non ho consigli, e in fatti OPOL viene considerato una cosa strana nei paesi in cui è naturale mescolare più lingue. Direi che se questo è normale per te non devi farti troppi problemi, solo una cosa, non sentirti obbligata a parlare sempre Italiano, spiega ai nonni perchè vuoi parlare le tue lingue, e traduci per loro, è una fatica lo so, ma non c&#8217;è altro modo&#8230;<br />
L.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Octavia</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/10/15/il-primo-passo-per-insegnare-una-lingua-a-tuo-figlio-e-5-motivi-per-non-sbagliare-il-primo-passo/comment-page-1/#comment-7230</link>
		<dc:creator>Octavia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2011 01:38:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=1924#comment-7230</guid>
		<description>Ciao Letizia,
Sono Indonesiana, polygotta, sposata con italiano e viviamo in Italia. Ho un bimbo di 14 mesi e i nonni italiani abitano acanto a casa nostra. Al&#039;innizio volevo usare il metodo OPOL con il pupo...ma lo trovo difficile per i seguienti motivi....siccome i nonni  giocano sempre con noi mi sembra un pò strano parlare indonesiano in mezzo degli italiani... mi sento obbligata parlare in italiano. altro problema è da piccina non parlo quasi mai in soltanto una lingua, miscolo sempre l&#039;indonesiano e l&#039;inglese e quando mi arabbio, parlo in malaysiano (lingua che si parla a casa mia), e ogni tanto caccio pure qualche parola francese e spagnolo senza pensare (volevo dire, contro la mia volontà...lo faccio di solito quando mi distrago). quindi il bimbo mi sente parlare in più lingue, ma sopratutto quelle 4 (italiano, indonesiano, inglese e malaysiano). sarà confuso? hai qualche metodo x poter parlare in maniera più normale? grazie :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Letizia,<br />
Sono Indonesiana, polygotta, sposata con italiano e viviamo in Italia. Ho un bimbo di 14 mesi e i nonni italiani abitano acanto a casa nostra. Al&#8217;innizio volevo usare il metodo OPOL con il pupo&#8230;ma lo trovo difficile per i seguienti motivi&#8230;.siccome i nonni  giocano sempre con noi mi sembra un pò strano parlare indonesiano in mezzo degli italiani&#8230; mi sento obbligata parlare in italiano. altro problema è da piccina non parlo quasi mai in soltanto una lingua, miscolo sempre l&#8217;indonesiano e l&#8217;inglese e quando mi arabbio, parlo in malaysiano (lingua che si parla a casa mia), e ogni tanto caccio pure qualche parola francese e spagnolo senza pensare (volevo dire, contro la mia volontà&#8230;lo faccio di solito quando mi distrago). quindi il bimbo mi sente parlare in più lingue, ma sopratutto quelle 4 (italiano, indonesiano, inglese e malaysiano). sarà confuso? hai qualche metodo x poter parlare in maniera più normale? grazie <img src='http://bilinguepergioco.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bilingue Per Gioco</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/10/15/il-primo-passo-per-insegnare-una-lingua-a-tuo-figlio-e-5-motivi-per-non-sbagliare-il-primo-passo/comment-page-1/#comment-7201</link>
		<dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 19:01:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=1924#comment-7201</guid>
		<description>Silvia non è mai troppo tardi e le paroline isolate non servono a molto, per il resto, per trovare il tuo approccio, segui il blog, ti aiuterà, o se hai bisogno di aiuto specifico cerchiamo il modo, ma non posso riscrivere in un commento temi ampiamente già sviluppati nei vari post. Ciao!
Letizia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Silvia non è mai troppo tardi e le paroline isolate non servono a molto, per il resto, per trovare il tuo approccio, segui il blog, ti aiuterà, o se hai bisogno di aiuto specifico cerchiamo il modo, ma non posso riscrivere in un commento temi ampiamente già sviluppati nei vari post. Ciao!<br />
Letizia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Valeria</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/10/15/il-primo-passo-per-insegnare-una-lingua-a-tuo-figlio-e-5-motivi-per-non-sbagliare-il-primo-passo/comment-page-1/#comment-7198</link>
		<dc:creator>Valeria</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 18:04:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=1924#comment-7198</guid>
		<description>Ciao Silvia, volevo solo dirti che in questo sito ci sono testimonianzie di altre mamme che hanno iniziato un percorso di bilinguismo con il figlio duenne. Io in prima persona, ho iniziato proprio con il bimbo di quell&#039;età, prendendo molti spunti dal post di Claudia: Una mamma non native speaker e 3 fratellini. Bonne chance! Valeria</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Silvia, volevo solo dirti che in questo sito ci sono testimonianzie di altre mamme che hanno iniziato un percorso di bilinguismo con il figlio duenne. Io in prima persona, ho iniziato proprio con il bimbo di quell&#8217;età, prendendo molti spunti dal post di Claudia: Una mamma non native speaker e 3 fratellini. Bonne chance! Valeria</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Silvia</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/10/15/il-primo-passo-per-insegnare-una-lingua-a-tuo-figlio-e-5-motivi-per-non-sbagliare-il-primo-passo/comment-page-1/#comment-7194</link>
		<dc:creator>Silvia</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 09:42:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=1924#comment-7194</guid>
		<description>Ciao sono giunta al tuo blog cercando info sul bilinguismo.... Mi sto chiedendo se non sia troppo tardi. Mio figlio ha due anni e qualche mese e parlotta in italiano facendosi capire molto bene, ma con un vocabolari tutto suo (spesso dice solo la parte finale delle parole). Io parlo molto bene il francese, ma un po&#039; per pigrizia un po&#039; per ignoranza (pensavo che solo i madrelingua potessero crescere un figlio bilingue...) non gli ho mai parlato in lingua. Conosco anche l&#039;inglese ma meno bene, sulla conversazione fluente ho qualche difficoltà...
Ora mi si e&#039; presentata l&#039;opportunità di iscriverlo a un piccolo corso di inglese a cui ho aderito al volo, e da qui e&#039; iniziata tutta la mia ricerca e il mio entusiasmo riguardo al crescerlo bilingue e magari, perché no, trilingue! Ma vorrei sapere... E&#039; troppo tardi? Che faccio, inizio a parlargli in francese? Per ora ho iniziato come se fosse un gioco, gli dico magari i nomi degli animali in italiano, poi in inglese, poi in francese. Ovviamente si può fare molto di più
La mia domanda e&#039;: posso iniziare a inserire anche il discorso vero e proprio oltre alle paroline isolate?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao sono giunta al tuo blog cercando info sul bilinguismo&#8230;. Mi sto chiedendo se non sia troppo tardi. Mio figlio ha due anni e qualche mese e parlotta in italiano facendosi capire molto bene, ma con un vocabolari tutto suo (spesso dice solo la parte finale delle parole). Io parlo molto bene il francese, ma un po&#8217; per pigrizia un po&#8217; per ignoranza (pensavo che solo i madrelingua potessero crescere un figlio bilingue&#8230;) non gli ho mai parlato in lingua. Conosco anche l&#8217;inglese ma meno bene, sulla conversazione fluente ho qualche difficoltà&#8230;<br />
Ora mi si e&#8217; presentata l&#8217;opportunità di iscriverlo a un piccolo corso di inglese a cui ho aderito al volo, e da qui e&#8217; iniziata tutta la mia ricerca e il mio entusiasmo riguardo al crescerlo bilingue e magari, perché no, trilingue! Ma vorrei sapere&#8230; E&#8217; troppo tardi? Che faccio, inizio a parlargli in francese? Per ora ho iniziato come se fosse un gioco, gli dico magari i nomi degli animali in italiano, poi in inglese, poi in francese. Ovviamente si può fare molto di più<br />
La mia domanda e&#8217;: posso iniziare a inserire anche il discorso vero e proprio oltre alle paroline isolate?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alice</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/10/15/il-primo-passo-per-insegnare-una-lingua-a-tuo-figlio-e-5-motivi-per-non-sbagliare-il-primo-passo/comment-page-1/#comment-6596</link>
		<dc:creator>alice</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Sep 2011 19:28:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=1924#comment-6596</guid>
		<description>Tamara, prova a cercare &quot;nursery rhymes&quot; su youtube</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tamara, prova a cercare &#8220;nursery rhymes&#8221; su youtube</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TAMARA</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/10/15/il-primo-passo-per-insegnare-una-lingua-a-tuo-figlio-e-5-motivi-per-non-sbagliare-il-primo-passo/comment-page-1/#comment-6593</link>
		<dc:creator>TAMARA</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Sep 2011 15:19:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=1924#comment-6593</guid>
		<description>Ciao,
faccio la baby sitter ...quando ero più piccola ho avuto a che fare con ragazze madrelingua inglese che ci facevano ballare canzoni in inglese...tipo one potato two potato etc....head and shoulders baby 1..2..2....non le ricordo bene...vorrei capire se esistono dei dvd con canzoni e balli da seguire...credo sia il modo più piacevole e divertente per insegnargli la lingua.A me piacevano tantissimo!!!!tamara</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao,<br />
faccio la baby sitter &#8230;quando ero più piccola ho avuto a che fare con ragazze madrelingua inglese che ci facevano ballare canzoni in inglese&#8230;tipo one potato two potato etc&#8230;.head and shoulders baby 1..2..2&#8230;.non le ricordo bene&#8230;vorrei capire se esistono dei dvd con canzoni e balli da seguire&#8230;credo sia il modo più piacevole e divertente per insegnargli la lingua.A me piacevano tantissimo!!!!tamara</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

