<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Il parere dell&#8217;esperto: quando ricorrere all&#8217;intervento di uno specialista?</title>
	<atom:link href="http://bilinguepergioco.com/2009/11/12/il-parere-dellesperto-quando-ricorrere-allintervento-di-uno-specialista/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/12/il-parere-dellesperto-quando-ricorrere-allintervento-di-uno-specialista/</link>
	<description>Idee e soluzioni per i bambini bilingui e per quelli che lo diventeranno, e per tutti i genitori.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 11:00:14 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: Meglio la mia lingua o l'Inglese? &#124; Bilingue Per Gioco™</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/12/il-parere-dellesperto-quando-ricorrere-allintervento-di-uno-specialista/comment-page-1/#comment-3539</link>
		<dc:creator>Meglio la mia lingua o l'Inglese? &#124; Bilingue Per Gioco™</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Nov 2010 00:25:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2384#comment-3539</guid>
		<description>[...] Credo ti possa interessare anche questo intervento della nostra logopedista. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Credo ti possa interessare anche questo intervento della nostra logopedista. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bilingue Per Gioco</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/12/il-parere-dellesperto-quando-ricorrere-allintervento-di-uno-specialista/comment-page-1/#comment-2846</link>
		<dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Sep 2010 18:51:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2384#comment-2846</guid>
		<description>Claudia,
premetto che non sono assolutamente in grado di dirti se la bambina potrebbe avere dei problemi o meno, probabilmente no, ma certo non sta a me dirlo, e visto che menzioni problemi (supposti o reali che siano) di attenzione ci tengo a precisarlo. 
Detto ciò, e già che mi chiedi un parere, ti dico che a me sembra che la bambina viva le lingue in maniera del tutto naturale, quindi ciò che vuoi sapere forse è come farla parlare Italiano, che non è affatto la stessa cosa.
E&#039; normalissimo che un bambino bilingue che sente una seconda lingua solo da una persona possa essere bilingue passivo in quella seconda lingua, cioè la capisca senza parlarla, questo può essere deludente per il genitore, ma è normalissimo da parte del bambino, e come tale andrebbe accettato. Se sia una buona cosa o meno insistere perchè la bambina parli Italiano è difficile dire, esistono diverse versioni e diversi punti di vista, che abbiamo discusso in vari momenti sul blog, a te sta la scelta. Se posso però devo osservare che il tuo ragionamento non fila molto dal punto di vista della bambina, se insisti a parlare Italiano perchè così puoi esprimere meglio le tue emozioni, perchè non permettere a lei di parlare Inglese, lingua in cui esprime meglio le sue di emozioni?
Spero di averti risposto,
L.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Claudia,<br />
premetto che non sono assolutamente in grado di dirti se la bambina potrebbe avere dei problemi o meno, probabilmente no, ma certo non sta a me dirlo, e visto che menzioni problemi (supposti o reali che siano) di attenzione ci tengo a precisarlo.<br />
Detto ciò, e già che mi chiedi un parere, ti dico che a me sembra che la bambina viva le lingue in maniera del tutto naturale, quindi ciò che vuoi sapere forse è come farla parlare Italiano, che non è affatto la stessa cosa.<br />
E&#8217; normalissimo che un bambino bilingue che sente una seconda lingua solo da una persona possa essere bilingue passivo in quella seconda lingua, cioè la capisca senza parlarla, questo può essere deludente per il genitore, ma è normalissimo da parte del bambino, e come tale andrebbe accettato. Se sia una buona cosa o meno insistere perchè la bambina parli Italiano è difficile dire, esistono diverse versioni e diversi punti di vista, che abbiamo discusso in vari momenti sul blog, a te sta la scelta. Se posso però devo osservare che il tuo ragionamento non fila molto dal punto di vista della bambina, se insisti a parlare Italiano perchè così puoi esprimere meglio le tue emozioni, perchè non permettere a lei di parlare Inglese, lingua in cui esprime meglio le sue di emozioni?<br />
Spero di averti risposto,<br />
L.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Claudia</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/12/il-parere-dellesperto-quando-ricorrere-allintervento-di-uno-specialista/comment-page-1/#comment-2845</link>
		<dc:creator>Claudia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Sep 2010 14:56:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2384#comment-2845</guid>
		<description>Sono la mamma diuna bimba di 4 anni e 8 mesi di nome Maia. Io sono Italiana mio marito e&#039; Franco/Canadese, abbiamo vissuto per molti anni sulle isole Maldive e ora Maia ha iniziato l&#039;asilo in scuola internazionale a Bali. Io da sempre le parlo solo in Italiano, mio marito le parla solo in francese, io e mio marito comunichiamo in inglese tra noi due, vivamo da anni in un ambiente prevalentemente di lingua Inglese. Maia da quando ha iniziato a pralare a parte alcune parole che sono sempre state in italiano tipo: acqua, sabbia, mare, mamma, papa&#039;, freddo, caldo, piccolo, grande, mela, banana, bavagliolo, stanca, sonno... ecc parla solo ed esclusivamente in Inglese. Capisce perfettamente l&#039;italiano, capisce molto bene il francese ogni tanto si perde nel significato, ma manca assolutamente di vocabolario. Intuisco quando le chiedo di rispondermi in Italiano che fatica a trovare le parole e mi chiede di parlarle come &quot;lei&quot; (inglese)... io non demordo e faccio orecchie da mercante dicendole che la mia lingua e&#039; l&#039;italiano e trovo piu semplice esprimere le mie &quot;emozioni&quot; in Italiano. Se le chiedo di ripetere parola per parola l&#039;italiano (una parola alla volta prima io e poi lei) ripete perfettamente le parole ma se deve elaborare una frase da sola anche solo brevissima si arena solo al pensiero. Mio marito viaggia molto per lavoro quindi abbiamo gia&#039; compreso che il francese e&#039; la lingua piu debole... ma non so cosa e&#039; meglio fare per migliorare l&#039;italiano. Purtroppo vivendo a Bali non e&#039; facile trovare amichetti della sua eta&#039; che parlino italiano (ne ho trovato uno ma e&#039; molto piu grande :-(( ) io le leggo storie tutti i giorni in Italiano (anche se il libro e&#039; in inglese o in francese io traduco sempre in italiano), guarda cartonianimati sia ininglese, che in francese che in italiano.... ma temo parlera&#039; solo inglese? Abbiamo notato che e&#039; un po&#039; dislessica nel parlare (inverte le sillabe, si nota molto quando ripete le parole in italiano) e anche se la correggiamo ripete la parola esattamente come prima invertendo le stesse sillabe... per esempio : sacchetto diventa cassetto... oppure fiocco diventa fuoco..
Non ho mai notato problemi di udito anche se a volte noto problemi di attenzione.. tipo la chiamo ma non mi risponde. Un ultima cosa quando parla in italiano ha uno stranissimo accento &quot;inglese&quot; che non so dove prende visto che io non ho un accento inglese al contrario ho un leggero accento Italiano anche quando parlo inglese.
Mi date un consiglio? Cosa posso fare per aiutarla a vivere quest&#039;esperienza delle lingue in modo naturale?

Ringrazio per l&#039;aiuto e faccio i complimenti ancora una volta per il bel sito.

Claudia

P.S.: Avevo gia&#039; condiviso le  nostre avventure su BPG ma ora sono un po preoccupata anche perche&#039; non ho a disposizione specialisti in Italiano (l&#039;inglese non mi preoccupa lo parla discretamente con qualche errore di grammatica qua e la e vocaboli... ma imparera&#039; all&#039;asilo o a scuola.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sono la mamma diuna bimba di 4 anni e 8 mesi di nome Maia. Io sono Italiana mio marito e&#8217; Franco/Canadese, abbiamo vissuto per molti anni sulle isole Maldive e ora Maia ha iniziato l&#8217;asilo in scuola internazionale a Bali. Io da sempre le parlo solo in Italiano, mio marito le parla solo in francese, io e mio marito comunichiamo in inglese tra noi due, vivamo da anni in un ambiente prevalentemente di lingua Inglese. Maia da quando ha iniziato a pralare a parte alcune parole che sono sempre state in italiano tipo: acqua, sabbia, mare, mamma, papa&#8217;, freddo, caldo, piccolo, grande, mela, banana, bavagliolo, stanca, sonno&#8230; ecc parla solo ed esclusivamente in Inglese. Capisce perfettamente l&#8217;italiano, capisce molto bene il francese ogni tanto si perde nel significato, ma manca assolutamente di vocabolario. Intuisco quando le chiedo di rispondermi in Italiano che fatica a trovare le parole e mi chiede di parlarle come &#8220;lei&#8221; (inglese)&#8230; io non demordo e faccio orecchie da mercante dicendole che la mia lingua e&#8217; l&#8217;italiano e trovo piu semplice esprimere le mie &#8220;emozioni&#8221; in Italiano. Se le chiedo di ripetere parola per parola l&#8217;italiano (una parola alla volta prima io e poi lei) ripete perfettamente le parole ma se deve elaborare una frase da sola anche solo brevissima si arena solo al pensiero. Mio marito viaggia molto per lavoro quindi abbiamo gia&#8217; compreso che il francese e&#8217; la lingua piu debole&#8230; ma non so cosa e&#8217; meglio fare per migliorare l&#8217;italiano. Purtroppo vivendo a Bali non e&#8217; facile trovare amichetti della sua eta&#8217; che parlino italiano (ne ho trovato uno ma e&#8217; molto piu grande <img src='http://bilinguepergioco.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':-(' class='wp-smiley' /> ( ) io le leggo storie tutti i giorni in Italiano (anche se il libro e&#8217; in inglese o in francese io traduco sempre in italiano), guarda cartonianimati sia ininglese, che in francese che in italiano&#8230;. ma temo parlera&#8217; solo inglese? Abbiamo notato che e&#8217; un po&#8217; dislessica nel parlare (inverte le sillabe, si nota molto quando ripete le parole in italiano) e anche se la correggiamo ripete la parola esattamente come prima invertendo le stesse sillabe&#8230; per esempio : sacchetto diventa cassetto&#8230; oppure fiocco diventa fuoco..<br />
Non ho mai notato problemi di udito anche se a volte noto problemi di attenzione.. tipo la chiamo ma non mi risponde. Un ultima cosa quando parla in italiano ha uno stranissimo accento &#8220;inglese&#8221; che non so dove prende visto che io non ho un accento inglese al contrario ho un leggero accento Italiano anche quando parlo inglese.<br />
Mi date un consiglio? Cosa posso fare per aiutarla a vivere quest&#8217;esperienza delle lingue in modo naturale?</p>
<p>Ringrazio per l&#8217;aiuto e faccio i complimenti ancora una volta per il bel sito.</p>
<p>Claudia</p>
<p>P.S.: Avevo gia&#8217; condiviso le  nostre avventure su BPG ma ora sono un po preoccupata anche perche&#8217; non ho a disposizione specialisti in Italiano (l&#8217;inglese non mi preoccupa lo parla discretamente con qualche errore di grammatica qua e la e vocaboli&#8230; ma imparera&#8217; all&#8217;asilo o a scuola.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Una bimba di 3 anni alle prese con Olandese, Italiano, Giapponese, Spagnolo &#124; Bilingue Per Gioco™</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/12/il-parere-dellesperto-quando-ricorrere-allintervento-di-uno-specialista/comment-page-1/#comment-1948</link>
		<dc:creator>Una bimba di 3 anni alle prese con Olandese, Italiano, Giapponese, Spagnolo &#124; Bilingue Per Gioco™</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 21:21:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2384#comment-1948</guid>
		<description>[...] di rileggere le interviste della Dott.a Ozbic, che secondo me dicono abbastanza chiaramente quali segnali bisogna cercare per capire se un bambino bilingue ha un problema o meno. Poi se hai ancora dei dubbi il mio consigli è di consultare uno specialista, non tanto o non solo [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] di rileggere le interviste della Dott.a Ozbic, che secondo me dicono abbastanza chiaramente quali segnali bisogna cercare per capire se un bambino bilingue ha un problema o meno. Poi se hai ancora dei dubbi il mio consigli è di consultare uno specialista, non tanto o non solo [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Come sapere se il bambino bilingue ha un problema di linguaggio? &#124; Bilingue Per Gioco™</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/12/il-parere-dellesperto-quando-ricorrere-allintervento-di-uno-specialista/comment-page-1/#comment-1624</link>
		<dc:creator>Come sapere se il bambino bilingue ha un problema di linguaggio? &#124; Bilingue Per Gioco™</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 08:46:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2384#comment-1624</guid>
		<description>[...] Non è facile trovare persone competenti, ma visto che vivete a Udine potreste forse contattare la Dr. Ozbic, che per Bilingue per gioco ha scritto degli interventi molto interessanti sul tema e che comunque [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Non è facile trovare persone competenti, ma visto che vivete a Udine potreste forse contattare la Dr. Ozbic, che per Bilingue per gioco ha scritto degli interventi molto interessanti sul tema e che comunque [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Il mio bambino e' in ritardo nel parlare &#124; Bilingue Per Gioco™</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/12/il-parere-dellesperto-quando-ricorrere-allintervento-di-uno-specialista/comment-page-1/#comment-863</link>
		<dc:creator>Il mio bambino e' in ritardo nel parlare &#124; Bilingue Per Gioco™</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 09:59:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2384#comment-863</guid>
		<description>[...] Vita Vissuta          &#171; Il parere dell&#8217;esperto: quando ricorrere all&#8217;intervento di uno specialista? [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Vita Vissuta          &laquo; Il parere dell&#8217;esperto: quando ricorrere all&#8217;intervento di uno specialista? [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gianna</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/12/il-parere-dellesperto-quando-ricorrere-allintervento-di-uno-specialista/comment-page-1/#comment-860</link>
		<dc:creator>gianna</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 09:18:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2384#comment-860</guid>
		<description>Grazie per questo post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie per questo post.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Il parere dell'esperto: Chi e' il logopedista? &#124; Bilingue Per Gioco™</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/12/il-parere-dellesperto-quando-ricorrere-allintervento-di-uno-specialista/comment-page-1/#comment-858</link>
		<dc:creator>Il parere dell'esperto: Chi e' il logopedista? &#124; Bilingue Per Gioco™</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 23:16:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2384#comment-858</guid>
		<description>[...] se e quando i bambini bilingui hanno bisogno dell&#8217;intervento dello specialista [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] se e quando i bambini bilingui hanno bisogno dell&#8217;intervento dello specialista [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

