<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" > <channel><title>Comments on: Come portare un bambino dal pianto al sorriso con una domanda</title> <atom:link href="http://bilinguepergioco.com/2009/11/22/come-portare-un-bambino-dal-pianto-al-sorriso-con-una-domanda/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/22/come-portare-un-bambino-dal-pianto-al-sorriso-con-una-domanda/</link> <description>Idee e soluzioni per i bambini bilingui e per quelli che lo diventeranno, e per tutti i genitori.</description> <lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 21:17:27 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <item><title>By: Francesca</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/22/come-portare-un-bambino-dal-pianto-al-sorriso-con-una-domanda/comment-page-1/#comment-8421</link> <dc:creator>Francesca</dc:creator> <pubDate>Wed, 21 Dec 2011 21:31:35 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2623#comment-8421</guid> <description>Solo ora leggo questo post...L. il tuo sito è davvero pieno di utili suggerimenti!! Proprio oggi è arrivato a casa il CD della Oxbridge Baby e Giulio già lo adora (per il momento ha voluto ballare con me quasi tutte le canzoni ma ora cerco di imparare anche io i testi così da renderlo anche un momento di apprendimento) ... e allora ho pensato che era giusto ringraziarti!! Adesso sto cercando qualche informazione in più sul libro che proponi qui sull&#039;active listening e penso proprio che farà parte del prossimo ordine su Amazon.com! :) GRAZIE!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Solo ora leggo questo post&#8230;L. il tuo sito è davvero pieno di utili suggerimenti!!<br /> Proprio oggi è arrivato a casa il CD della Oxbridge Baby e Giulio già lo adora (per il momento ha voluto ballare con me quasi tutte le canzoni ma ora cerco di imparare anche io i testi così da renderlo anche un momento di apprendimento) &#8230; e allora ho pensato che era giusto ringraziarti!!<br /> Adesso sto cercando qualche informazione in più sul libro che proponi qui sull&#8217;active listening e penso proprio che farà parte del prossimo ordine su Amazon.com! <img src='http://cdn.bilinguepergioco.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br /> GRAZIE!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Audiolibri in Inglese per bambini (e adulti) &#124; Bilingue Per Gioco™</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/22/come-portare-un-bambino-dal-pianto-al-sorriso-con-una-domanda/comment-page-1/#comment-3235</link> <dc:creator>Audiolibri in Inglese per bambini (e adulti) &#124; Bilingue Per Gioco™</dc:creator> <pubDate>Mon, 08 Nov 2010 12:02:37 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2623#comment-3235</guid> <description>[...] bisogna concentrare tutto sull&#8217;ascolto. Ne abbiamo già parlato in altre occasioni, qui e qui per esempio, noi sentiamo qualcosa tutto il giorno ormai, il silenzio è diventata cosa rara, ma [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] bisogna concentrare tutto sull&#8217;ascolto. Ne abbiamo già parlato in altre occasioni, qui e qui per esempio, noi sentiamo qualcosa tutto il giorno ormai, il silenzio è diventata cosa rara, ma [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Elena</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/22/come-portare-un-bambino-dal-pianto-al-sorriso-con-una-domanda/comment-page-1/#comment-934</link> <dc:creator>Elena</dc:creator> <pubDate>Fri, 27 Nov 2009 12:30:03 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2623#comment-934</guid> <description>bel post! è un po&#039; la storia infinita del mettersi, qualche volta, nei panni degli altri, e di vedere le cose dal punto di vista del proprio figlio, a volte anche del proprio collega d&#039;ufficio, no? Comunque bello, cercherò il libro anche perchè ho un&#039;amica che me la conta spesso sull&#039;ascolto attivo e su Gordon ciao Elena</description> <content:encoded><![CDATA[<p>bel post!<br /> è un po&#8217; la storia infinita del mettersi, qualche volta, nei panni degli altri, e di vedere le cose dal punto di vista del proprio figlio, a volte anche del proprio collega d&#8217;ufficio, no?<br /> Comunque bello, cercherò il libro anche perchè ho un&#8217;amica che me la conta spesso sull&#8217;ascolto attivo e su Gordon<br /> ciao Elena</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Bilingue Per Gioco</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/22/come-portare-un-bambino-dal-pianto-al-sorriso-con-una-domanda/comment-page-1/#comment-926</link> <dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator> <pubDate>Tue, 24 Nov 2009 09:03:53 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2623#comment-926</guid> <description>Saraksha, facci sapere come va! L.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Saraksha,<br /> facci sapere come va!<br /> L.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: SaRaksha</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/22/come-portare-un-bambino-dal-pianto-al-sorriso-con-una-domanda/comment-page-1/#comment-921</link> <dc:creator>SaRaksha</dc:creator> <pubDate>Mon, 23 Nov 2009 19:04:19 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2623#comment-921</guid> <description>Ecco, preso! Peccato solo che non fosse disponibile la consegna in Svizzera. Me lo sono fatta mandare in Italia, ci metterò le mani sopra solo a Natale, ma ti farò sapere :) (Naturalmente l&#039;ultima frase è stata quella decisiva per decidermi all&#039;acquisto! :) )</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ecco, preso! Peccato solo che non fosse disponibile la consegna in Svizzera. Me lo sono fatta mandare in Italia, ci metterò le mani sopra solo a Natale, ma ti farò sapere <img src='http://cdn.bilinguepergioco.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> (Naturalmente l&#8217;ultima frase è stata quella decisiva per decidermi all&#8217;acquisto! <img src='http://cdn.bilinguepergioco.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> )</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: SaRaksha</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/22/come-portare-un-bambino-dal-pianto-al-sorriso-con-una-domanda/comment-page-1/#comment-920</link> <dc:creator>SaRaksha</dc:creator> <pubDate>Mon, 23 Nov 2009 18:43:43 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2623#comment-920</guid> <description>Wow, mi sa che questo me lo compro... :)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Wow, mi sa che questo me lo compro&#8230; <img src='http://cdn.bilinguepergioco.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Elena</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/22/come-portare-un-bambino-dal-pianto-al-sorriso-con-una-domanda/comment-page-1/#comment-919</link> <dc:creator>Elena</dc:creator> <pubDate>Mon, 23 Nov 2009 09:10:15 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2623#comment-919</guid> <description>Great, I&#039;ll try it! Thank you for the valuable post</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Great, I&#8217;ll try it!<br /> Thank you for the valuable post</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Antonella</title><link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/22/come-portare-un-bambino-dal-pianto-al-sorriso-con-una-domanda/comment-page-1/#comment-918</link> <dc:creator>Antonella</dc:creator> <pubDate>Mon, 23 Nov 2009 07:16:48 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2623#comment-918</guid> <description>fantastico..grazie del consiglio e della segnalazione..ci proverò la prossima volta che arriva un capriccio di lety ciao Letizia Antonella</description> <content:encoded><![CDATA[<p>fantastico..grazie del consiglio e della segnalazione..ci proverò la prossima volta che arriva un capriccio di lety<br /> ciao Letizia<br /> Antonella</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Served from: bilinguepergioco.com @ 2012-02-12 07:10:40 by W3 Total Cache -->
