<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" > <channel><title>Comments on: It&#8217;s a boy! (Again!)</title> <atom:link href="http://bilinguepergioco.com/2010/01/27/its-a-boy-again/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://bilinguepergioco.com/2010/01/27/its-a-boy-again/</link> <description>Idee e soluzioni per i bambini bilingui e per quelli che lo diventeranno, e per tutti i genitori.</description> <lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 12:56:46 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <item><title>By: Silvia M.</title><link>http://bilinguepergioco.com/2010/01/27/its-a-boy-again/comment-page-1/#comment-1371</link> <dc:creator>Silvia M.</dc:creator> <pubDate>Thu, 28 Jan 2010 07:06:08 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=3336#comment-1371</guid> <description>Ciao Letizia. Tantissimi auguri per la nascita del tuo nipotino. Auguri in anticipo per il tuo compleanno! Ah, e grazie per l&#039;entusiasmo che riesci sempre a trasmettermi!Sono molto interessata al discorso della lettura e scrittura. E&#039; un &quot;problema&quot; a cui ho sempre pensato ma che è diventato per me reale quando mio figlio ha iniziato la prima elementare lo scorso settembre. Il problema, ovviamente, riguarda la lingua minoritaria. Non credo che sia il caso di parlarne adesso, in questo post. Ma, se vuoi, sarò molto felice di parlarne, di porre le mie mille domande a te ed ai visitatori del tuo blog.Ciao.Silvia</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Letizia. Tantissimi auguri per la nascita del tuo nipotino. Auguri in anticipo per il tuo compleanno! Ah, e grazie per l&#8217;entusiasmo che riesci sempre a trasmettermi!</p><p>Sono molto interessata al discorso della lettura e scrittura. E&#8217; un &#8220;problema&#8221; a cui ho sempre pensato ma che è diventato per me reale quando mio figlio ha iniziato la prima elementare lo scorso settembre. Il problema, ovviamente, riguarda la lingua minoritaria. Non credo che sia il caso di parlarne adesso, in questo post. Ma, se vuoi, sarò molto felice di parlarne, di porre le mie mille domande a te ed ai visitatori del tuo blog.</p><p>Ciao.</p><p>Silvia</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Bilingue Per Gioco</title><link>http://bilinguepergioco.com/2010/01/27/its-a-boy-again/comment-page-1/#comment-1370</link> <dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator> <pubDate>Thu, 28 Jan 2010 01:23:39 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=3336#comment-1370</guid> <description>Elisabetta, sai che a pensarci bene? Leggendo il tuo commento la mia prima reazione e&#039; stata Come non ne parlo mai? La seconda reazione e&#039; stata Gia&#039;, quando ne parlo? Forse hai ragione potrei parlarne di piu&#039;... L.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Elisabetta,<br /> sai che a pensarci bene?<br /> Leggendo il tuo commento la mia prima reazione e&#8217; stata Come non ne parlo mai?<br /> La seconda reazione e&#8217; stata Gia&#8217;, quando ne parlo?<br /> Forse hai ragione potrei parlarne di piu&#8217;&#8230;<br /> L.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: elisabetta</title><link>http://bilinguepergioco.com/2010/01/27/its-a-boy-again/comment-page-1/#comment-1369</link> <dc:creator>elisabetta</dc:creator> <pubDate>Wed, 27 Jan 2010 23:06:19 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=3336#comment-1369</guid> <description>LEARN WITH MUMMYYES!! Proprio questo. In questi mesi stavo proprio pensando alla lettura e scrittura con mio figlio di 4 anni e mezzo....Letizia, mi leggi nel pensiero. Non sapevo dei corsi che tieni a Verona, non ne parli nel sito, vero? Intanto, buon compleanno per domenica e complimenti per l&#039;ebook che comprero&#039; non appena terminero&#039; questo messaggio!Elisabetta (di Schio, amica di Paola........)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>LEARN WITH MUMMY</p><p>YES!!<br /> Proprio questo. In questi mesi stavo proprio pensando alla lettura e scrittura con mio figlio di 4 anni e mezzo&#8230;.Letizia, mi leggi nel pensiero. Non sapevo dei corsi che tieni a Verona, non ne parli nel sito, vero?</p><p>Intanto, buon compleanno per domenica e complimenti per l&#8217;ebook che comprero&#8217; non appena terminero&#8217; questo messaggio!</p><p>Elisabetta (di Schio, amica di Paola&#8230;&#8230;..)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Marianna</title><link>http://bilinguepergioco.com/2010/01/27/its-a-boy-again/comment-page-1/#comment-1368</link> <dc:creator>Marianna</dc:creator> <pubDate>Wed, 27 Jan 2010 20:59:40 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=3336#comment-1368</guid> <description>Doppi auguri, per il nipotino e per il compleanno...ma credo ci vedremo prima e te li farò di persona ;-D Marianna</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Doppi auguri, per il nipotino e per il compleanno&#8230;ma credo ci vedremo prima e te li farò di persona ;-D<br /> Marianna</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Mamma C</title><link>http://bilinguepergioco.com/2010/01/27/its-a-boy-again/comment-page-1/#comment-1367</link> <dc:creator>Mamma C</dc:creator> <pubDate>Wed, 27 Jan 2010 20:24:35 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=3336#comment-1367</guid> <description>Allora doppi auguri!!!! Alla zia ed al nipotino! Un abbraccio!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Allora doppi auguri!!!! Alla zia ed al nipotino! Un abbraccio!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Bilingue Per Gioco</title><link>http://bilinguepergioco.com/2010/01/27/its-a-boy-again/comment-page-1/#comment-1366</link> <dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator> <pubDate>Wed, 27 Jan 2010 13:15:27 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=3336#comment-1366</guid> <description>Ciao T.,ho in programma di parlare della lettura e scrittura. Lo faremo. Di certo non possiamo aspettare che A. incominci a leggere...Ho coniato il termine Learn with Mummy per differenziare questi gruppi dai Playgroup per bambini bilingui, ma sono i corsi che sto gia&#039; facendo a Verona da Ottobre.Ciao, L.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ciao T.,</p><p>ho in programma di parlare della lettura e scrittura. Lo faremo. Di certo non possiamo aspettare che A. incominci a leggere&#8230;</p><p>Ho coniato il termine Learn with Mummy per differenziare questi gruppi dai Playgroup per bambini bilingui, ma sono i corsi che sto gia&#8217; facendo a Verona da Ottobre.</p><p>Ciao,<br /> L.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: T.</title><link>http://bilinguepergioco.com/2010/01/27/its-a-boy-again/comment-page-1/#comment-1365</link> <dc:creator>T.</dc:creator> <pubDate>Wed, 27 Jan 2010 13:09:00 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=3336#comment-1365</guid> <description>Ciao, complimenti per la nuova nascita e auguri per il tuo compleanno (in anticipo)! Anche io ho comperato il tuo libro e non vedo l&#039;ora di leggerlo (ho chiesto a qualcuno di stamparmelo a colori e di rilegarmelo ben benino...).Sono sicura che sarà interessantissimo. La persona che me lo sta preparando mi ha detto &quot;ho dato una sbirciatina...ma tu tutte queste cose tu le sai/fai già&quot;. Invece, mi serve proprio un impulso in questa fase perchè mi sento un po&#039; &quot;in stallo&quot;. Anche se continuiamo a parlare in inglese non sto facendo niente di più per &quot;potenziare&quot; l&#039;esposizione e per ampliare il vocabolario. G. ha cominciato la prima elementare e mi sto concentrando sulla lettura (in inglese). Riesce a leggere i libretti Usborne di livello primo, secondo e terzo (legge molto bene anche in italiano). Inoltre sto iniziando anche ad affrontare lo spelling delle parole (con il gioco, tipo &quot;asino&quot; ma con i nomi di diversi animali o cose buffe in inglese). Non so se serve (ogni tanto parliamo/commentiamo di come si scrive una parola). Ti volevo infine chiedere notizie circa il &quot;learn with Mummy&quot;. E&#039; la prima volta che ne sento parlare. E&#039; a Verona? Grazie e buon lavoro. Tiziana</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ciao, complimenti per la nuova nascita e auguri per il tuo compleanno (in anticipo)! Anche io ho comperato il tuo libro e non vedo l&#8217;ora di leggerlo (ho chiesto a qualcuno di stamparmelo a colori e di rilegarmelo ben benino&#8230;).Sono sicura che sarà interessantissimo. La persona che me lo sta preparando mi ha detto &#8220;ho dato una sbirciatina&#8230;ma tu tutte queste cose tu le sai/fai già&#8221;. Invece, mi serve proprio un impulso in questa fase perchè mi sento un po&#8217; &#8220;in stallo&#8221;. Anche se continuiamo a parlare in inglese non sto facendo niente di più per &#8220;potenziare&#8221; l&#8217;esposizione e per ampliare il vocabolario. G. ha cominciato la prima elementare e mi sto concentrando sulla lettura (in inglese). Riesce a leggere i libretti Usborne di livello primo, secondo e terzo (legge molto bene anche in italiano). Inoltre sto iniziando anche ad affrontare lo spelling delle parole (con il gioco, tipo &#8220;asino&#8221; ma con i nomi di diversi animali o cose buffe in inglese). Non so se serve (ogni tanto parliamo/commentiamo di come si scrive una parola).<br /> Ti volevo infine chiedere notizie circa il &#8220;learn with Mummy&#8221;. E&#8217; la prima volta che ne sento parlare. E&#8217; a Verona?<br /> Grazie e buon lavoro.<br /> Tiziana</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Served from: bilinguepergioco.com @ 2012-02-11 13:17:44 by W3 Total Cache -->
