Inglese per Bambini: al parco

 

Come on boys/girls, o se il gruppo e’ un misto di maschi e femmine children/kids oppure guys (US only), let’s go to the playground (US) / park (US).

Hold my hand, let’s use the zebra crossing (Uk)/ crosswalk (US). Mind the cars, check both ways before you cross!

No, I said hold my hand!

Want to go on the slide? Sure, but stay in line/wait your turn, there’s a queue (UK) / line (US). NO tesoro/darling (UK)/honey (US)/sweetie (US), let the little one go first! He’s much slower than you on the slide… ok, one step at a time while you climb up there! And there you go! Wheeeeeeeeeeeeeeeeee!

Shall we go on the swing now? Hurry up, there’s no-one there! Ok now, hold on tight and don’t let go. Show me how you swing your legs… UP and DOWN! UP and DOWN! No I’m not gonna push you again, you can do it… there you go, see how fast you are? Kick your legs up, up to the sky! Well done! (UK) / Good job! (US)

Ok, it’s your brother’s turn now, off you get please! I know you like the swing, but he likes it too! Come on, let’s count to 20 and then you get the swing back, alright?

Hey, you count! Not me!

One.. two… tlee…(…). piptheen… cheventeen… NO CHIXteen…

Ok, time to swap, you get down now, you get to count…. Ok you’re much older than him, so let’s count backwards. Of course you know how to do it! Come on, twenty, nineteen… what comes next?

Let’s go on the seesaw. You sit on one end and your brother can sit on the other. Hold on tight! Up and down, up and down. Wow! That looks like fun! I said, hold on tight! Be careful when you get off. If one of you gets off suddenly, the other one will go flying!

Hey, look! There’s no-one on the monkey bars! Come on, let’s give it a try. Hang on tight and pull yourself along the bars. That’s it! Look how strong you are!

Let’s go on the roundabout. There’s a little girl already playing on it so don’t push her out of the way. There’s plenty of room for all of you. There you are. Give it a push with your legs and then jump on. Hold on tight! Mummy’ll wave at you when you come round.

Ok boys, mummy is really tired, let’s go home. Ok, five more minutes… just five!

You can drink your juice on the way home, no please the straw is NOT a gun, it’s… well it’s a straw! Drink your juice and stop shooting :D :D

Grazie ancora a Alice e Alison Riporto qui sotto la versione Italiana, se vorrete aggiungere nei commenti anche le versioni in altre lingue le aggiungerò sotto nel testo. Come sempre le altre puntate di questa rubrica le trovate qui: Inglese per bambini (e altre lingue)

Fatemi sapere cosa vorreste sapere col formulario che trovate in fondo a questo post (INGLESE PER BAMBINI: come si dice?), non riuscirò a rispondere proprio a tutti ma prenderò spunto dalle richieste più frequenti, quindi se vi sta a cuore chiedete…

Immagine: Busy Park, anche su amazon.it

ITALIANO PER BAMBINI: AL PARCO

Di/su/forza bambini, andiamo al parcogiochi (il parco si suppone grande, i nostri parchetti sono in genere piccolini e attrezzati per bambini, parcogiochi appunto)

Datemi la mano, attraversiamo sulle strisce. Occhio alle macchine, guardate a destra e a sinistra prima di attraversare!

Ho detto datemi la mano!

Volete andare sullo scivolo? Va bene, ma aspettate il vostro turno, c’è la coda. No tesoro fai passare prima tuo fratello/il tuo fratellino. E’ molto più lento di te sullo scivolo… Ok, sali un gradino alla volta, piano… Bravissimo! Yuhuuuuuuu!

Andiamo sull’altalena? Dai dai, non c’è nessuno, è libera! Su, tieniti forte e non mollare la presa. Fammi un po’ vedere come muovi le gambe… SU e GIU’, SU e GIU’! No tesoro, non ti spingo, ce la fai benissimo da solo… così! Vedi che ce la fai!? Guarda quanto sei veloce, stai andando altissimo! Su muvi le gambe, su su su fino al cielo! Bravissimo!

Ora tocca a  tuo fratello, scendi per favore! Lo so che ti piace ma piace anche a lui! Dai, contiamo fino a 20 e poi tocca di nuovo a te, va bene?

Tu conti! Non io!

Uno, due, tle…

Bene, adesso facciamo cambio, tu scendi, e ora conti tu… Tu sei più grande però, contiamo all’indetro. Come non sei capace? Sei capacissimo! Dai, venti, diciannove, e poi….?

Andiamo su quell”altalena, quella che va su e giù! (in Italiano swing e seesaw sono entrambe altalena,strano, eh?) Tu ti siedi ad un’estremità e tu dall’altra parte. Tenetevi forte! Su e giù, su e giù… Bello eh! Tieniti forte ho detto! Attenzione quando scendete, fate piano. Se uno scende di scatto l’altro fa un volo!

Non c’è nessuno sulle barre (non c’è un nome specifico per questa struttura in Italiano, spesso lo improvvisiamo a seconda dell’aspetto della struttura, può sembrare una nave, un castello, un ponte…) Dai andiamo. Attaccati bene, tirati su e adesso vai avanti. Bravissimo! Sei fortissimo!

Ora sulla giostrina. C’è già una bimba vediamo di non spingerla. C’è un sacco di posto per tutti. Bravi, così. Spingi con le gamba e salta su. Tieniti forte! Quando passi la mamma ti fa ciao ciao.

Bambini, adesso sono veramente stanca, andiamo a casa. Ok 5 minuti, ma ho detto cinque!

Tornando a casa potete bervi il succo (di frutta), la cannuccia non è una pistola, è una cannuccia! Bevete il succo e smettetela di sparare!

<strong>IL FORMULARIO PER LE VOSTRE RICHIESTE</strong>

Occhio però, questo form è da utilizzare eslcusivamente a questo scopo, i messaggi di altra natura saranno cestinati.

[form 1 "INGLESE PER BAMBINI"]

Related Posts with Thumbnails

Leave a Reply