<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" ><channel><title>Bilingue Per Gioco &#187; Bilinguismo</title> <atom:link href="http://bilinguepergioco.com/category/bilinguismo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://bilinguepergioco.com</link> <description>Idee e soluzioni per i bambini bilingui e per quelli che lo diventeranno, e per tutti i genitori.</description> <lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 08:33:41 +0000</lastBuildDate> <language>en</language> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <item><title>E tu che bilingue sei?</title><link>http://bilinguepergioco.com/2012/01/17/e-tu-che-bilingue-sei/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2012/01/17/e-tu-che-bilingue-sei/#comments</comments> <pubDate>Tue, 17 Jan 2012 08:25:08 +0000</pubDate> <dc:creator>Carolina</dc:creator> <category><![CDATA[Bilinguismo]]></category> <category><![CDATA[TUTTE LE LINGUE]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=8708</guid> <description><![CDATA[Oggi vi propongo un gioco. Non mi piacciono molto le etichette, le categorie, le definizioni, ma vorrei che ci soffermassimo un attimo e pensassimo a quale tipologia bilinguistica apparteniamo. Spesso non facciamo parte soltanto di una, ma a seconda del momento, del periodo, dei risultati ottenuti, dei traguardi raggiunti possiamo rientrare in più categorie. Nella [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2012/01/17/e-tu-che-bilingue-sei/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>9</slash:comments> </item> <item><title>Volete vedere il mio intervento in Televisione?</title><link>http://bilinguepergioco.com/2011/11/30/volete-vedere-il-mio-intervento-in-televisione/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2011/11/30/volete-vedere-il-mio-intervento-in-televisione/#comments</comments> <pubDate>Wed, 30 Nov 2011 11:50:08 +0000</pubDate> <dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator> <category><![CDATA[Bilinguismo]]></category> <category><![CDATA[Letizia&A.]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=7750</guid> <description><![CDATA[Se vi siete persi la mia apparizione in diretta TV, per esempio perchè alle 10 del mattino siete al lavoro, potete rivederla ora. Ho partecipato al programma di approfondimento &#8220;Bilingue già in culla&#8221;, all&#8217;interno di Primo Tempo, un programma di Class TV. In studio c&#8217;erano il Prof. Eraldo Pauleso, Professore Ordinario di Neuroscienze presso l&#8217;Università [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/11/30/volete-vedere-il-mio-intervento-in-televisione/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>33</slash:comments> </item> <item><title>Ma in che lingua mi parli?!</title><link>http://bilinguepergioco.com/2011/10/13/ma-in-che-lingua-mi-parli/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2011/10/13/ma-in-che-lingua-mi-parli/#comments</comments> <pubDate>Thu, 13 Oct 2011 11:28:29 +0000</pubDate> <dc:creator>Giada</dc:creator> <category><![CDATA[Bilinguismo]]></category> <category><![CDATA[Vita da expat]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=7168</guid> <description><![CDATA[Ci siamo.. Eccomi arrivata al punto in cui io parlo una lingua e mio figlio risponde nell&#8217;altra&#8230; In verità Armand ancora non parla, ha 22mesi scarsi, dice bene mamma, papà, e quando vede una macchina esplode in un &#8220;maaaaa!&#8221;, quando vede una moto allora &#8220;mooooooooo!&#8221;, per palla usa &#8220;paaaaaa!&#8221;, e per cane e gatto usa &#8220;naaanaaa!&#8221;..per [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/10/13/ma-in-che-lingua-mi-parli/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>12</slash:comments> </item> <item><title>La langue on l&#8217;apprend sur l&#8217;oreiller. O quasi.</title><link>http://bilinguepergioco.com/2011/09/30/la-langue-on-lapprend-sur-loreiller-o-quasi/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2011/09/30/la-langue-on-lapprend-sur-loreiller-o-quasi/#comments</comments> <pubDate>Fri, 30 Sep 2011 06:32:09 +0000</pubDate> <dc:creator>Maria</dc:creator> <category><![CDATA[Bilinguismo]]></category> <category><![CDATA[Expat e Integrazione]]></category> <category><![CDATA[OPOL]]></category> <category><![CDATA[Francese]]></category> <category><![CDATA[Italiano]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=6983</guid> <description><![CDATA[L&#8217;autrice di questo post è Maria E’ il detto che la maggior parte delle persone mi ripetevano in Francia appena chiedevo loro consiglio sul metodo per imparare velocemente a districarmi in quella sequela di accenti e suoni sibilanti imparati a suo tempo sui libri scolastici. “La lingua si impara sul cuscino”. Aspetta che diventi la [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/09/30/la-langue-on-lapprend-sur-loreiller-o-quasi/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>14</slash:comments> </item> <item><title>Bilingue mancato, what a waste!</title><link>http://bilinguepergioco.com/2011/09/15/bilingue-mancato-what-a-waste/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2011/09/15/bilingue-mancato-what-a-waste/#comments</comments> <pubDate>Thu, 15 Sep 2011 06:00:56 +0000</pubDate> <dc:creator>Giada</dc:creator> <category><![CDATA[Bilinguismo]]></category> <category><![CDATA[Expat e Integrazione]]></category> <category><![CDATA[Inglese]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=6528</guid> <description><![CDATA[L&#8217;autrice di questo post è Giada, che inaugura e curerà la rubrica Mamma a Londra ..chi ha vissuto per qualche tempo a Londra lo sa.. E&#8217; più facile riuscire a parlare un inglese corretto con un barbone che con un collega di lavoro.. Tutto questo dipende dalla multiculturalità di questa città incantevole.. Cercherò nei miei [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/09/15/bilingue-mancato-what-a-waste/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>19</slash:comments> </item> <item><title>Sono mamma ergo c&#8217;ho l&#8217;ansia (trilingue)</title><link>http://bilinguepergioco.com/2011/09/02/sono-mamma-ergo-cho-lansia-trilingue/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2011/09/02/sono-mamma-ergo-cho-lansia-trilingue/#comments</comments> <pubDate>Fri, 02 Sep 2011 09:37:39 +0000</pubDate> <dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator> <category><![CDATA[Bilinguismo]]></category> <category><![CDATA[Expat e Integrazione]]></category> <category><![CDATA[Le vostre Storie]]></category> <category><![CDATA[Canada]]></category> <category><![CDATA[Francese]]></category> <category><![CDATA[Sloveno]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=6529</guid> <description><![CDATA[Pubblico questa lettera con un sorriso, Lara ci vede dei problemi (e la posso capire), molti di noi ci vedranno incredibili opportunità. Cara Letizia, Mi rivolgo a Te perché dopo mesi di ansie e &#8220;mumble mumble&#8221; vari, mi sono casualmente imbattuta nel Tuo sito e credo davvero che Tu sia l&#8217;unica che possa capirmi e [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/09/02/sono-mamma-ergo-cho-lansia-trilingue/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>10</slash:comments> </item> <item><title>Il mio bambino mi risponde in Italiano (non in Inglese)</title><link>http://bilinguepergioco.com/2011/07/04/il-mio-bambino-mi-risponde-in-italiano-non-in-inglese/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2011/07/04/il-mio-bambino-mi-risponde-in-italiano-non-in-inglese/#comments</comments> <pubDate>Mon, 04 Jul 2011 16:55:30 +0000</pubDate> <dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator> <category><![CDATA[Bilinguismo]]></category> <category><![CDATA[Letizia&A.]]></category> <category><![CDATA[Ricerca]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=6233</guid> <description><![CDATA[Scena di vita vissuta. Quando: questa mattina. Dove: in spiaggia, rilassamento e pour parler dopo il bagno. Personaggi: A. (A.) e Mummy (M.) A.: che colore è? M.: which colour is this? A.: yellow M.: yes yellow A.: e questo? M.: and this? A.: green M.: yes green A.: e questo che colore è? M.: [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/07/04/il-mio-bambino-mi-risponde-in-italiano-non-in-inglese/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>20</slash:comments> </item> <item><title>Bilinguismo, Dislessia, Discalculia. Una storia vera</title><link>http://bilinguepergioco.com/2011/06/22/bilinguismo-dislessia-discalculia-una-storia-vera/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2011/06/22/bilinguismo-dislessia-discalculia-una-storia-vera/#comments</comments> <pubDate>Wed, 22 Jun 2011 07:58:52 +0000</pubDate> <dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator> <category><![CDATA[Bilinguismo]]></category> <category><![CDATA[Le vostre Storie]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=6212</guid> <description><![CDATA[Abbiamo già letto la storia di Benedetta e di come è cresciuta bilingue, ma come spesso accade quella era solo una parte della storia. Qui Benedetta ci racconta cosa vuol dire avere un DSA, un disturbo specifico dell&#8217;apprendimento, come ci convive e come e perchè il bilinguismo è una risorsa che l&#8217;aiuta a superare questa [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/06/22/bilinguismo-dislessia-discalculia-una-storia-vera/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>13</slash:comments> </item> <item><title>What happens when you don&#8217;t Play</title><link>http://bilinguepergioco.com/2011/06/16/what-happens-when-you-dont-play/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2011/06/16/what-happens-when-you-dont-play/#comments</comments> <pubDate>Thu, 16 Jun 2011 21:08:21 +0000</pubDate> <dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator> <category><![CDATA[Bilinguismo]]></category> <category><![CDATA[Gioco]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=6188</guid> <description><![CDATA[I love this TEDx video! It&#8217;s so true, and so important. For you and your kids too, let me tell you why&#8230; What is the number one quality we need to be Bilingual for Fun parents, or Bilingue per Gioco parents, as we like to say here? Being bilingual may be? Certainly not! As we [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/06/16/what-happens-when-you-dont-play/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>2</slash:comments> </item> <item><title>Homelessness of a Third Culture Kid</title><link>http://bilinguepergioco.com/2011/05/31/homelessness-of-a-third-culture-kid/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2011/05/31/homelessness-of-a-third-culture-kid/#comments</comments> <pubDate>Tue, 31 May 2011 17:01:50 +0000</pubDate> <dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator> <category><![CDATA[Bilinguismo]]></category> <category><![CDATA[Expat e Integrazione]]></category> <category><![CDATA[Le vostre Storie]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=6138</guid> <description><![CDATA[The author of this post is Alexandra, and this post participates to the May Blogging Carnival on Bilingualism. I am Homeless. It is true, as strange as it may sound, but why? I do have a home. Why is it not a home really? is it because I do not know what home should be? [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/05/31/homelessness-of-a-third-culture-kid/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>10</slash:comments> </item> </channel> </rss>
<!-- Served from: bilinguepergioco.com @ 2012-02-11 12:15:46 by W3 Total Cache -->
