<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bilingue Per Gioco &#187; Risorse</title>
	<atom:link href="http://bilinguepergioco.com/category/risorse/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bilinguepergioco.com</link>
	<description>Idee e soluzioni per i bambini bilingui e per quelli che lo diventeranno, e per tutti i genitori.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 06:57:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Come trovare e scegliere una ragazza alla pari</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2011/12/21/come-trovare-e-scegliere-una-ragazza-alla-pari/</link>
		<comments>http://bilinguepergioco.com/2011/12/21/come-trovare-e-scegliere-una-ragazza-alla-pari/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Dec 2011 11:36:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Le vostre Storie]]></category>
		<category><![CDATA[Risorse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=8058</guid>
		<description><![CDATA[Cara Letizia, prendo spunto dal post pubblicato di recente (Quattro tate per quattro lingue), dove, tra i commenti, si fa riferimento alle ragazze alla pari, per scriverti questa email sperando di ricevere commenti dai tuoi lettori. Già da tempo stavo pensando di prendere una ragazza alla pari, ma mi sono sempre frenata per due motivi: [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/12/21/come-trovare-e-scegliere-una-ragazza-alla-pari/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>32</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A bordooooo, si riparte!</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2011/12/12/a-bordooooo-si-riparte/</link>
		<comments>http://bilinguepergioco.com/2011/12/12/a-bordooooo-si-riparte/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 12:53:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Risorse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=7885</guid>
		<description><![CDATA[Sto pianificando le attività di Bilingue per Gioco per il prossimo anno, e prima di procedere vorrei fare un&#8217;altra chiamata a bordo, ma anche chiedervi il vostro feedback e i vostri suggerimenti tramite un questionario, semplice e veloce. Quanti di voi si ricordano il post A Bordoooo pubblicato a fine estate? Quel post ha segnato [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/12/12/a-bordooooo-si-riparte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Quattro tate per quattro lingue</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2011/12/03/quattro-tate-per-quattro-lingue/</link>
		<comments>http://bilinguepergioco.com/2011/12/03/quattro-tate-per-quattro-lingue/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Dec 2011 13:57:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Au pair Tata Baby sitter]]></category>
		<category><![CDATA[Risorse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=7789</guid>
		<description><![CDATA[Un&#8217;esperienza veramente interessante, nella quale credo pochi si riconosceranno&#8230;. una famiglia con 4 tate, una per lingua! Cara Letizia, Sono la tata che stava a Parigi in una famiglia trilingue. E&#8217; un po&#8217; che non ci sentiamo! Dopo aver visto il video del programma sul bilinguismo mi è venuta voglia di aggiornarti sulle mie esperienze di [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/12/03/quattro-tate-per-quattro-lingue/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pronti per i regali di Natale? In Inglese o in Italiano&#8230;</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2011/11/28/pronti-per-i-regali-di-natale-in-inglese-o-in-italiano/</link>
		<comments>http://bilinguepergioco.com/2011/11/28/pronti-per-i-regali-di-natale-in-inglese-o-in-italiano/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 11:47:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Risorse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=7713</guid>
		<description><![CDATA[Come si scarica LIBRI BOOKS IDEE REGALO? Ho ricevuto un paio di email di questo genere quindi vediamo di fare chiarezza per tutti. Libri Books e Idee regalo è un regalo che ho fatto principalmente a me stessa, siccome continuate a scrivermi per chiedere quali libri dovreste comprare, perchè sul sito ce ne sono troppi [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/11/28/pronti-per-i-regali-di-natale-in-inglese-o-in-italiano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Komako Sakaï, raffinatezza giapponese</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2011/11/15/komako-sakai-raffinatezza-giapponese/</link>
		<comments>http://bilinguepergioco.com/2011/11/15/komako-sakai-raffinatezza-giapponese/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 06:30:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eleonora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Il mondo illustrato]]></category>
		<category><![CDATA[Risorse]]></category>
		<category><![CDATA[Giapponese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=6886</guid>
		<description><![CDATA[È troppo riduttivo definire ‘‘libri illustrati,, le piccole opere d‘ arte di Komako Sakaï. Somigliano piuttosto  a preziosi ed ispirati componimenti poetici estemporanei sussurrati,  per scaldare il cuore, nell&#8217;oscurità  precoce dell‘ autunno. Le sue tavole, realizzate con rara cura, ricordano il bouquet arcaico e complesso del the Mu, da godere con lentezza, dopo cena, accoccolati [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/11/15/komako-sakai-raffinatezza-giapponese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Scegliere lo sport a prescindere dalla lingua</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2011/10/24/scegliere-lo-sport-a-prescindere-dalla-lingua/</link>
		<comments>http://bilinguepergioco.com/2011/10/24/scegliere-lo-sport-a-prescindere-dalla-lingua/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 07:38:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letizia&A.]]></category>
		<category><![CDATA[Risorse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=7145</guid>
		<description><![CDATA[Di recente ho scritto il post Scegliere lo sport anche in base alla lingua, che ha suscitato molti commenti, davvero molto interessanti. Come spesso succede basta parlare di una cosa perchè succeda, e da quel giorno ho avuto modo modo di testare diverse opportunità di sport per il mio bambino. Vi aggiorno su risultati e [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/10/24/scegliere-lo-sport-a-prescindere-dalla-lingua/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cosa legge chi legge BpG? Classifica di Agosto</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2011/09/25/cosa-legge-chi-legge-bpg-classifica-di-agosto/</link>
		<comments>http://bilinguepergioco.com/2011/09/25/cosa-legge-chi-legge-bpg-classifica-di-agosto/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Sep 2011 07:33:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books&co]]></category>
		<category><![CDATA[Risorse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=6889</guid>
		<description><![CDATA[Ciao a tutti, mi chiamo Elisa, ho una bimba di 4 anni e mezzo e vorrei proporvi qualche idea in tema di libri. Troverete la cassifica dei titoli piu’ gettonati su Amazon nel mese di agosto dai lettori di Bilingue per Gioco e un paio di outsiders che non sono tra i top five ma [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/09/25/cosa-legge-chi-legge-bpg-classifica-di-agosto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>3 Presentazioni (anche) sul bilinguismo</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2011/09/22/3-presentazioni-anche-sul-bilinguismo/</link>
		<comments>http://bilinguepergioco.com/2011/09/22/3-presentazioni-anche-sul-bilinguismo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 20:28:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Risorse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=6855</guid>
		<description><![CDATA[LIBRO N.1 Sabato 24 settembre presentazione de  &#8220;Il grande libro italiano del bambino&#8221; di Laura de Laurentiis (Rizzoli editore). Si svolgerà a Bergamo, sabato 24 settembre alle ore 17 in via Venti Settembre n° 78, nella nuovissima libreria Melbookstore. La versione ufficiale della presentazione di questo libro è: Realizzato grazie alla collaborazione dei più prestigiosi [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/09/22/3-presentazioni-anche-sul-bilinguismo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Scegliere lo sport per i bambini anche in base alla lingua</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2011/09/12/scegliere-lo-sport-per-i-bambini-anche-in-base-alla-lingua/</link>
		<comments>http://bilinguepergioco.com/2011/09/12/scegliere-lo-sport-per-i-bambini-anche-in-base-alla-lingua/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 08:10:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Risorse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=6696</guid>
		<description><![CDATA[Ci siamo, settembre mon amour! Chi è sceso dal carrozzone deve risalire in fretta e riprendere in mano le redini del tran tran. La scelta assillante di quest&#8217;anno per me, e credo non solo per me, è lo sport. Cominciare a fare qualche sport? Sì, No, Quale? Partiamo dai parametri che guidano la mia decisione: [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/09/12/scegliere-lo-sport-per-i-bambini-anche-in-base-alla-lingua/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>44</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Corso di Inglese per bambini? Sì, No, Quale?</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2011/09/07/corso-di-inglese-per-bambini-si-no-quale/</link>
		<comments>http://bilinguepergioco.com/2011/09/07/corso-di-inglese-per-bambini-si-no-quale/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Sep 2011 09:11:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Risorse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=6643</guid>
		<description><![CDATA[E questa è la domanda che si pongono in tanti&#8230; Cara Letizia, Ti scrivo per un consiglio: come si colloca un bambino di 4 anni che parla inglese a casa (con un genitore non madrelingua) rispetto ai tradizionali percorsi di apprendimento della lingua dei suoi coetanei? La domanda potrebbe essere girata anche cosi&#8217;: come si [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2011/09/07/corso-di-inglese-per-bambini-si-no-quale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>28</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

