<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" ><channel><title>Bilingue Per Gioco</title> <atom:link href="http://bilinguepergioco.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://bilinguepergioco.com</link> <description>Idee e soluzioni per i bambini bilingui e per quelli che lo diventeranno, e per tutti i genitori.</description> <lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 10:13:39 +0000</lastBuildDate> <language>en</language> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <item><title>Può Mamma scegliere la lingua di Papà e viceversa?</title><link>http://bilinguepergioco.com/2012/02/04/puo-mamma-scegliere-la-lingua-di-papa-e-viceversa/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2012/02/04/puo-mamma-scegliere-la-lingua-di-papa-e-viceversa/#comments</comments> <pubDate>Sat, 04 Feb 2012 10:13:39 +0000</pubDate> <dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator> <category><![CDATA[Le vostre Storie]]></category> <category><![CDATA[Hindi]]></category> <category><![CDATA[Inglese]]></category> <category><![CDATA[Italiano]]></category> <category><![CDATA[Konkani]]></category> <category><![CDATA[Marathi]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=9055</guid> <description><![CDATA[&#160; Italiano, Inglese, Marathi, Hindi, Konkani, e volendo anche Francese e Tedesco, chi tutto chi niente insomma&#8230; Ciao Letizia, David ha ora un anno. Suo papà è indiano, nato a Mumbai, originario di Goa (antica colonia portoghese).  Questo significa che suo padre conosce e parla, quando necessario, inglese, hindi, marathi (dal Marahastra, stato di Mumbai), konkani [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2012/02/04/puo-mamma-scegliere-la-lingua-di-papa-e-viceversa/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Cenerentola e il principe del Ping Pong, app tedesca</title><link>http://bilinguepergioco.com/2012/02/03/cenerentola-e-il-principe-del-ping-pong-app/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2012/02/03/cenerentola-e-il-principe-del-ping-pong-app/#comments</comments> <pubDate>Fri, 03 Feb 2012 09:17:24 +0000</pubDate> <dc:creator>Pamela</dc:creator> <category><![CDATA[Apps per bambini]]></category> <category><![CDATA[Tedesco]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=8774</guid> <description><![CDATA[Ma voi lo sapevate che Cenerentola finisce per sposare un principe appassionato di ping pong? Neanche io, ma questa e’ una delle tante sorprese che ci riserva l’application in tedesco , per Iphone e Ipad, “Aschenputtel” della Carlsen. In questa versione di Cenerentola molte cose sono ben diverse dal nostro ricordo della classica storia dei [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2012/02/03/cenerentola-e-il-principe-del-ping-pong-app/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>3</slash:comments> </item> <item><title>Un ebook interattivo in Inglese su Android e Apple</title><link>http://bilinguepergioco.com/2012/02/02/un-ebook-interattivo-in-inglese-su-android-e-apple/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2012/02/02/un-ebook-interattivo-in-inglese-su-android-e-apple/#comments</comments> <pubDate>Thu, 02 Feb 2012 10:05:26 +0000</pubDate> <dc:creator>Alessia</dc:creator> <category><![CDATA[Apps per bambini]]></category> <category><![CDATA[Inglese]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=8632</guid> <description><![CDATA[Oggi parliamo di &#8220;The candy factory&#8221; HD, un ebook interattivo pubblicato da Touchybooks, che potete scaricare direttamente dall&#8217;applicazione market del vostro dispositivo Android, sia tablet che smartphone, ma anche su iPad e iPhone. La storia in sé è molto semplice: racconta di due fratellini che, affascinati da una misteriosa fabbrica di caramelle, una sera vengono [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2012/02/02/un-ebook-interattivo-in-inglese-su-android-e-apple/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>4</slash:comments> </item> <item><title>Imparare una terza lingua o più, come e quando</title><link>http://bilinguepergioco.com/2012/02/01/imparare-una-terza-lingua-o-piu-come-e-quando/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2012/02/01/imparare-una-terza-lingua-o-piu-come-e-quando/#comments</comments> <pubDate>Wed, 01 Feb 2012 08:12:41 +0000</pubDate> <dc:creator>Jessica</dc:creator> <category><![CDATA[Expat e Integrazione]]></category> <category><![CDATA[Plurilinguismo]]></category> <category><![CDATA[Ricerca]]></category> <category><![CDATA[TUTTE LE LINGUE]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=8950</guid> <description><![CDATA[Se si considera che esistono circa 6000 lingue suddivise in circa 200 Stati, risulta evidente che molte persone al mondo conoscono più di una lingua, anzi più di due. Esistono inoltre paesi in cui il bilinguismo e il multilinguismo sono non patrimonio di piccoli gruppi ma dell&#8217;intera popolazione: un caso emblematico e molto studiato è [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2012/02/01/imparare-una-terza-lingua-o-piu-come-e-quando/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>32</slash:comments> </item> <item><title>Organizzare un periodo in una scuola all’estero &#8211; 4^ puntata</title><link>http://bilinguepergioco.com/2012/02/01/organizzare-un-periodo-in-una-scuola-allestero-4-puntata/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2012/02/01/organizzare-un-periodo-in-una-scuola-allestero-4-puntata/#comments</comments> <pubDate>Wed, 01 Feb 2012 07:57:20 +0000</pubDate> <dc:creator>Sabina</dc:creator> <category><![CDATA[Istruzione]]></category> <category><![CDATA[Scuola Internazionale]]></category> <category><![CDATA[Tedesco]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=8958</guid> <description><![CDATA[Nelle tre settimane che Nicholas ha frequentato la scuola a Berlino, ha approfondito 3 lettere, cioè una lettera dell’alfabeto alla settimana. Sembra pochissimo, ma il modo in cui Frau K. affrontava ogni lettera era davvero bello: un mandala contenente parole che iniziano con la lettera della settimana, collage con lettere ritagliate dal giornale, esercizi di [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2012/02/01/organizzare-un-periodo-in-una-scuola-allestero-4-puntata/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>10</slash:comments> </item> <item><title>Organising a study period abroad, primary school &#8211; part 4</title><link>http://bilinguepergioco.com/2012/02/01/organising-a-study-period-abroad-primary-school-part-4/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2012/02/01/organising-a-study-period-abroad-primary-school-part-4/#comments</comments> <pubDate>Wed, 01 Feb 2012 07:47:32 +0000</pubDate> <dc:creator>Sabina</dc:creator> <category><![CDATA[Istruzione]]></category> <category><![CDATA[Scuola Internazionale]]></category> <category><![CDATA[Tedesco]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=8996</guid> <description><![CDATA[In the three weeks Nicholas attended the school in Berlin, he studied 3 letters, i.e. one letter of the alphabet per week. This may seem not much but the way Frau K. introduced each letter was really appealing: a mandala containing words beginning with the new letter of the week, collages with letters cut out [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2012/02/01/organising-a-study-period-abroad-primary-school-part-4/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Nomi itagnoli / Nombres itañoles</title><link>http://bilinguepergioco.com/2012/01/31/nomi-itagnoli-nombres-itanoles/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2012/01/31/nomi-itagnoli-nombres-itanoles/#comments</comments> <pubDate>Tue, 31 Jan 2012 08:46:10 +0000</pubDate> <dc:creator>Carolina</dc:creator> <category><![CDATA[Expat e Integrazione]]></category> <category><![CDATA[Identità]]></category> <category><![CDATA[Italiano]]></category> <category><![CDATA[Itañolo]]></category> <category><![CDATA[Spagnolo]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=8928</guid> <description><![CDATA[I nomi itañoli. Già. Solo noi con un piede di qua e l&#8217;altro di là del Mare Nostrum riusciamo a farci problemi dove (forse) non ci sono. Perché forse voialtri non itagnoli non lo sapete, ma noi, quando siamo in attesa di un frugoletto che ancora non si sa se sarà maschio o femmina, ci [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2012/01/31/nomi-itagnoli-nombres-itanoles/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>24</slash:comments> </item> <item><title>&#8220;If you give a mouse a cookie&#8221;, la storia di un amichetto invadente</title><link>http://bilinguepergioco.com/2012/01/31/if-you-give-a-mouse-a-cookie-la-storia-di-un-amichetto-invadente/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2012/01/31/if-you-give-a-mouse-a-cookie-la-storia-di-un-amichetto-invadente/#comments</comments> <pubDate>Tue, 31 Jan 2012 08:39:07 +0000</pubDate> <dc:creator>Graziana</dc:creator> <category><![CDATA[Books&co]]></category> <category><![CDATA[Inglese]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=8902</guid> <description><![CDATA[Ma non sarà presto per introdurre la struttura “&#8221;If&#8230;, then&#8230;&#8221;? Mi son chiesta un po&#8217; di tempo fa quando ero indecisa sull&#8217;acquisto di  “If you give a mouse a cookie”. Ma visto che non siamo a scuola e che la mia giovane ascoltatrice durante la lettura si concentra più sulle azioni dei protagonisti che sulla [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2012/01/31/if-you-give-a-mouse-a-cookie-la-storia-di-un-amichetto-invadente/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>2</slash:comments> </item> <item><title>Le 3 regole del Gioco con la G</title><link>http://bilinguepergioco.com/2012/01/29/le-3-regole-del-gioco-con-la-g/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2012/01/29/le-3-regole-del-gioco-con-la-g/#comments</comments> <pubDate>Sun, 29 Jan 2012 16:15:28 +0000</pubDate> <dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator> <category><![CDATA[Gioco]]></category> <category><![CDATA[TUTTE LE LINGUE]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=8918</guid> <description><![CDATA[Ho assistito a una lezione molto interessante del Dr. Cosentino, del centro Don Calabria a Verona, e anche se non era strettamente inerente all&#8217;apprendimento dell&#8217;Ingese o delle lingue c&#8217;è una cosa in particolare che mi ha colpito e che credo dovrebbe interessare tutti noi: Cos&#8217;è il gioco? O meglio, come si riconosce il gioco? 1) [...]]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2012/01/29/le-3-regole-del-gioco-con-la-g/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>15</slash:comments> </item> <item><title>La Magie d&#8217;Anansi</title><link>http://bilinguepergioco.com/2012/01/29/la-magie-danansi/</link> <comments>http://bilinguepergioco.com/2012/01/29/la-magie-danansi/#comments</comments> <pubDate>Sun, 29 Jan 2012 06:47:56 +0000</pubDate> <dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator> <category><![CDATA[Varie]]></category> <category><![CDATA[Canada]]></category> <category><![CDATA[Francese]]></category><guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=8594</guid> <description><![CDATA[Bellissimo cartone animato in Francese, ma Canadese. Guardatelo anche se non capite il francese, è un cartone animato, non una lezione sulla relatività&#8230; http://www.onf.ca/film/magie_d_anansi/]]></description> <wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2012/01/29/la-magie-danansi/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> </channel> </rss>
<!-- Served from: bilinguepergioco.com @ 2012-02-05 08:44:48 by W3 Total Cache -->
