<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bilingue Per Gioco™ &#187; Riviste</title>
	<atom:link href="http://bilinguepergioco.com/tag/riviste/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bilinguepergioco.com</link>
	<description>Idee e soluzioni per i bambini bilingui e per quelli che lo diventeranno, e per tutti i genitori.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 12:02:48 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Cambiamenti in vista #1: Riviste</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2010/02/03/cambiamenti-in-vista-1-riviste/</link>
		<comments>http://bilinguepergioco.com/2010/02/03/cambiamenti-in-vista-1-riviste/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 08:42:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Risorse]]></category>
		<category><![CDATA[Francese]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Riviste]]></category>
		<category><![CDATA[Russo]]></category>
		<category><![CDATA[Spagnolo]]></category>
		<category><![CDATA[Tedesco]]></category>
		<category><![CDATA[Ungherese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=3360</guid>
		<description><![CDATA[Magari potreste pensare che siccome In che lingua giochiamo? l&#8217;ho scritto io tutti i consigli che vi sono contenuti sono per me ormai scontati. Non e&#8217; proprio cosi&#8217;. Scrivere In che lingua giochiamo? mi ha obbligata a riflettere, a riconsiderare le cose in prospettiva e domandarmi, OK, quali di questi strumenti potrei aggiungere al mio [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://bilinguepergioco.com/2010/02/03/cambiamenti-in-vista-1-riviste/" title="Cambiamenti in vista #1: Riviste"><img src="http://bilinguepergioco.com/wp-content/uploads/2010/02/cat-150x150.jpg" alt="" class="feed-image" /></a><p>Magari potreste pensare che siccome <a href="http://bilinguepergioco.com/ebook-in-che-lingua-giochiamo/">In che lingua giochiamo?</a> l&#8217;ho scritto io tutti i consigli che vi sono contenuti sono per me ormai scontati. Non e&#8217; proprio cosi&#8217;. Scrivere In che lingua giochiamo? mi ha obbligata a riflettere, a riconsiderare le cose in prospettiva e domandarmi, OK, quali di questi strumenti potrei aggiungere al mio &#8220;portfolio&#8221;? Perche&#8217; tra il dire e il fare c&#8217;e&#8217; di mezzo l&#8217;organizzazione.</p>
<p>L&#8217;eta&#8217; del mio piccolo, quasi 2 anni e mezzo, mi preclude alcuni strumenti, ma tra quelli alla nostra portata posso dire che di almeno 5 non faccio uso come potrei. Non male eh? Per una che scrive su e pensa al bilinguismo tutto il giorno direi che decisamente c&#8217;e&#8217; spazio per migliorare!</p>
<p>Uno di questi strumenti sono le vacanze, e quelle sono un discorso a se&#8217;, vedremo, al momento non ho tempo per pensare ai viaggi. Altri strumenti pero&#8217; sono molto piu&#8217; alla mia portata, basta veramente poco per farli entrare nella nostra vita, quindi come dicono gli Inglesi &#8220;I&#8217;ll put my money (and time) where my mouth is&#8221;.</p>
<h3>RIVISTE (Nota: lista aggiornata grazie ai commenti!)</h3>
<p><strong>Inglese.</strong> Ecco la prima novita&#8217; che intendo introdurre. Abbonarmi a una rivista per bambini. Per quanto mi riguarda ho gia&#8217; scelto. Un&#8217;amica ha portato un paio di riviste da Londra e me le ha fatte vedere, <a href="http://www.designperbambini.it/2009/11/linglese-divertendosi" target="_blank">lei (che poi e&#8217; Design per Bambini) </a>sembra preferire<a href="http://www.anorak-magazine.co.uk/" target="_blank"> Anorak</a>, io scelgo <a href="http://okido.co.uk" target="_blank">OKID-O, </a>lo vedo piu&#8217; adatto per l&#8217;eta&#8217; di A., piu&#8217; cicciottoso, se mi passate il termine, anche se e&#8217; abbastanza relativo, la mia definizione di cicciottoso non prevede orsetti e colori pastello. Comunque entrambe queste riviste mi sembrano molto curate nella grafica e nei contenuti, non sono dei giornaletti piatti e monotoni ma propongono temi e stili molto vari e disegnatori veramente interessanti. (Ho scoperto da mamma quanto sono belle le illustrazioni per bambini ben fatte e mi sto appassionando!)</p>
<p>Detto fatto, sono andata sul sito e ho comprato l&#8217;abbonamento. Per un anno ricevero&#8217; questa rivista a casa ogni 2 mesi. Costa 30£ per un anno, affordable. Vi faro&#8217; sapere che ne pensa il cucciolo.</p>
<p>Ovviamente ci sono moltissime altre riviste tra cui scegliere, se gia&#8217; siete abbonati a qualcuna fatecelo sapere, con la vostra opinione per favore! Altre riviste si trovano qui <a href="http://www.newsstand.co.uk" target="_blank">www.newsstand.co.uk</a>, dove potete acquistare abbonamenti anche per pochi numeri, cosi&#8217; potete scegliere meglio.</p>
<p>E se la vostra seconda lingue non e&#8217; l&#8217;Inglese? Vi consiglio di cercare in giro, ma qualche consiglio da darvi ce l&#8217;ho, prendetelo come un punto di partenza.</p>
<p><strong>Italiano,</strong> per tutte le mamme espatriate che ci seguono!</p>
<p>Io sono una grande fan di Nicoletta Costa, le sue illustrazioni mi piacciono davvero molto, quindi consiglio quasi con affetto <a href="http://www.francopaniniragazzi.it/index.php/abbonamento-rivista-destinazione-europa.html" target="_blank">Giulio Coniglio</a>. So che <a href="http://www.francopaniniragazzi.it/index.php/abbonamento-rivista-pimpa-destinazione-europa.html" target="_blank">la Pimpa</a> va pure alla grande, a me personalmente proprio non piace, ma e&#8217; una mia opinione personale, al mio nipotino per esempio piace molto.</p>
<p>Di tutt&#8217;altro genere, per bambini piu&#8217; grandicelli, e&#8217;<a href="http://www.focusjunior.it/" target="_blank"> Focus Junior</a>.</p>
<p><strong>Francese</strong></p>
<p>Faccio affidamento sulle raccomandazioni di una blogger che mi piace molto e che sta crescendo i figli bilingui in Inglese e Francese. Ecco quindi <a href="http://bloggingonbilingualism.com/2009/10/20/literacy-input-magazines/" target="_blank">i consigli di Blogging on Bilingualism</a>: le riviste per bambini delle edizioni <a href="http://www.bayard-jeunesse.com/presse-magazines/feuilletez.jsp?lblorig=BJ_ST_JEUN_Standard" target="_blank">Bayard</a> e di <a href="http://www.fleuruspresse.fr/A_home/A01_home.asp" target="_blank">FleurusPresse</a>. Devo dire che trovo abbastanza stupefacente l&#8217;offerta di riviste per bambini francesi, mi domando come facciano a sopravvivere tutte, da un punto di vista puramente economico&#8230;</p>
<p>Bonus. Vi ho trovato un sito dove potete trovare buoni sconto sia <a href="http://web.bons-de-reduction.com/annuaire,bayard-presse,site,promotions,215.html" target="_blank">per Bayard</a> che per <a href="http://web.bons-de-reduction.com/annuaire,fleurus-presse,site,promotions,1032.html" target="_blank">Fleurus Presse</a>. Spero che questo convinca qualche mamma francofona a fare capolino, si fanno leggere poco le mamme francofone&#8230;</p>
<p>Altre riviste consigliate da mamme francofone le trovate qui: <a href="http://www.milan-abo.com/netful-presentation-magellan/default/feuilletage.html" target="_blank">Milan-abo</a>, <a href="http://www.lesclesjunior.com/" target="_blank">lesclesjunior</a> (per bambini dai 10 anni).</p>
<p><strong>Tedesco</strong></p>
<p>Ho fatto qualche ricerca, e ho trovato questa rivista che mi sembra interessante:<a href="http://www.gecko-kinderzeitschrift.de/" target="_blank"> Gecko</a> (ohne Werbung!), ma ce ne sono molte altre, per esempio <a href="http://bilinguepergioco.com/2010/02/03/cambiamenti-in-vista-1-riviste/comment-page-1/%E2%80%9Dhttp:/www.geo.de/GEOlino/%E2%80%9D" class="broken_link"  target="_blank">Geolino</a></p>
<p><strong>Spagnolo</strong></p>
<p>Anche per lo Spagnolo ci sono diverse riviste che a prima vista sembrano interessanti. <a href="http://www.lasrevistas.com/infantiles.htm" target="_blank">Qui trovate diverse riviste per bambini spagnole</a> e i buoni sconti. Fateci sapere cosa ne pensate.</p>
<p><strong>Russo</strong></p>
<p>Ho trovato questa rivista, che pero&#8217; non so se viene distribuita anche in Italia, bisognerebbe contattarli, <a href="http://www.detskiyzhurnal.org/index_2.html" target="_blank">Malenkaya Kompanya</a>, e<a href="http://www.murzilka.org/" target="_blank"> Murzilka</a>, che pare sia la prima rivista per bambini russa, ma il cui sito e&#8217; solo in Russo, non so se spediscano all&#8217;estero. Una mamma ci consiglia anche: <a href="http://nasha-pressa.de/index.php?com=items&amp;task=showin&amp;offset=0&amp;item=3" target="_blank">Nasha Pressa</a>, <a href="http://mini-abo.eu/index.php?m=price&amp;subcat=20" target="_blank">Mini Abo</a> e <a href="http://www.detskiyzhurnal.org/index_2.html" target="_blank">Detskiyzhurnal</a>.</p>
<p><strong>Ungherese</strong></p>
<p>Una mamma ci consiglia <a href="http://www.dormogodomotor.hu/" target="_blank">Dörmög? Dömötör</a></p>
<p>Ultima nota.<strong> Se non c&#8217;e&#8217; pubblicita&#8217; e&#8217; meglio!</strong> Mi sembra che sia Anorak che Okido non abbiano pubblicita&#8217;, vi confermero&#8217; per Okido piu&#8217; avanti, Gecko, la rivista tedesca, specifica sul sito che non contiene pubblicita&#8217;. Non so per le altre riviste. L&#8217;obiettivo e&#8217; sempre quello di offrire ai bambini stimoli positivi e ducativi, e quindi potendo scegliamo riviste senza pubblicita&#8217;!</p>
<p>P.S.</p>
<p>Su<a href="http://bilinguepergioco.com/ebook-in-che-lingua-giochiamo/"> In che lingua giochiamo? </a>trovate molti strumenti per proporre la lingua minoritaria ai bambini in modo spontaneo e divertente e idee su come sceglierli.</p>
<p>Immagine (di una rivista per bambini serba) da <a href="http://www.flickr.com/photos/ajourneyroundmyskull/3366184413/" target="_blank">A Journey Round My Skull</a></p>
<p align="left"><a target="_blank" class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Cambiamenti+in+vista+%231%3A+Riviste+http://ctgwo.th8.us" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://bilinguepergioco.com/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter-big4.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a target="_blank" class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://bilinguepergioco.com/2010/02/03/cambiamenti-in-vista-1-riviste/&amp;t=Cambiamenti+in+vista+%231%3A+Riviste" title="Post to Facebook"><img class="nothumb" src="http://bilinguepergioco.com/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-facebook-big4.png" alt="Post to Facebook" /></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2010/02/03/cambiamenti-in-vista-1-riviste/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>23</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Su praticare le lingue andando al mercato, riviste per bambini, gesti e apprendimento</title>
		<link>http://bilinguepergioco.com/2009/11/14/su-praticare-le-lingue-andando-al-mercato-riviste-per-bambini-gesti-e-apprendimento/</link>
		<comments>http://bilinguepergioco.com/2009/11/14/su-praticare-le-lingue-andando-al-mercato-riviste-per-bambini-gesti-e-apprendimento/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 12:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bilingue Per Gioco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Risorse]]></category>
		<category><![CDATA[Gesti]]></category>
		<category><![CDATA[gioco di ruolo]]></category>
		<category><![CDATA[Magazine]]></category>
		<category><![CDATA[Riviste]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilinguepergioco.com/?p=2440</guid>
		<description><![CDATA[Anche questo finesettimana vi propongo i post che piu&#8217; mi hanno colpita.
Eleonora di Un Tresor dans la Neige, di nuovo lei. Se siete di natura invidiosa lasciate perdere, Elenora vi renderebbe la vita difficile con tutta questa sua creativita&#8217;, i bambini trilingui, le belle foto, le doti artistiche, etc etc. Se invece questo non e&#8217; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://bilinguepergioco.com/2009/11/14/su-praticare-le-lingue-andando-al-mercato-riviste-per-bambini-gesti-e-apprendimento/" title="Su praticare le lingue andando al mercato, riviste per bambini, gesti e apprendimento "><img src="http://bilinguepergioco.com/wp-content/uploads/2009/11/monkeys-150x150.jpg" alt="" class="feed-image" /></a><p>Anche questo finesettimana vi propongo i post che piu&#8217; mi hanno colpita.</p>
<p>Eleonora di Un Tresor dans la Neige, <a href="http://bilinguepergioco.com/2009/11/08/sullarte-e-i-bambini/">di nuovo lei</a>. Se siete di natura invidiosa lasciate perdere, Elenora vi renderebbe la vita difficile con tutta questa sua creativita&#8217;, i bambini trilingui, le belle foto, le doti artistiche, etc etc. Se invece questo non e&#8217; un vostro problema, leggete il suo post, perche&#8217; condivide una bellissima idea che andrebbe ripresa, adattata e sfruttata tante tante volte da tutti i genitori di bambini bilingui.  Creare delle situazioni e recitarle, diventare qualcun&#8217;altro per il tempo di un gioco e&#8217; uno strumento potentissimo, anche dal punto di vista linguistico: <a href="http://tresordanslaneige.typepad.com/blog/2009/11/my-entry-8.html" class="broken_link"  target="_blank">Al mercato</a></p>
<p>Design per Bambini ci presenta uno strumento molto interessante per tutti i genitori che in casa hanno l&#8217;Inglese come seconda lingua, e tra l&#8217;altro introduce anche un blog sul bilinguismo veramente interessante (:-)): <a href="http://www.designperbambini.it/2009/11/linglese-divertendosi/" target="_blank">Inglese divertendosi.</a></p>
<p>English Learners invece ritorna su un concetto che su Bilingue per Gioco e&#8217; stato toccato diverse volte, <a href="http://bilinguepergioco.com/2009/03/15/lidea-della-settimana-limportanza-del-gesto/">qui</a> e <a href="http://bilinguepergioco.com/2009/08/18/gesticolare-aiuta-ad-esprimersi/">qui</a>, ma mai abbastanza, l&#8217;importanza dei gesti e della gestualita&#8217; come supporto all&#8217;apprendimento, anche linguistico: <a href="http://www.englishlearnersblog.com/?p=1020" target="_blank">Learn English Phisically</a>.</p>
<p>Immagine da <a href="http://www.flickr.com/photos/ajourneyroundmyskull/3519301076/in/set-72157617953485598/" target="_blank">A Journey Round My Skull</a></p>
<p align="left"><a target="_blank" class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Su+praticare+le+lingue+andando+al+mercato%2C+riviste+per+bambini%2C+gesti+e+apprendimento+http://mpowo.th8.us" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://bilinguepergioco.com/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter-big4.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a target="_blank" class="tt" href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://bilinguepergioco.com/2009/11/14/su-praticare-le-lingue-andando-al-mercato-riviste-per-bambini-gesti-e-apprendimento/&amp;t=Su+praticare+le+lingue+andando+al+mercato%2C+riviste+per+bambini%2C+gesti+e+apprendimento" title="Post to Facebook"><img class="nothumb" src="http://bilinguepergioco.com/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-facebook-big4.png" alt="Post to Facebook" /></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bilinguepergioco.com/2009/11/14/su-praticare-le-lingue-andando-al-mercato-riviste-per-bambini-gesti-e-apprendimento/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
