Un’amica americana e’ venuta a trovarmi da Londra ed e’ stata con noi qualche giorno ed e’ stato molto interessante osservare A. alle prese con una persona che parla solo Inglese e proprio non capisce l’Italiano, per nulla.
A. (2 anni e mezzo) le parlava per lo piu’ in Italiano, le raccontava cose che catturavano la sua attenzione o delle storie. Ovviamente qualcuno gli diceva sempre che Shelby non capiva l’Italiano e doveva parlarne in Inglese, ed lui, per nulla stupito, ci pensava un po’ e poi traduceva la frase in Inglese. Dopo un paio di giorni si rivolgeva a lei direttamente in Inglese senza che gli fosse chiesto... Veramente niente male!
Ho avuto modo di vedere con i miei occhi quanto facilmente il bambino bilingue sviluppi la seconda lingua quando ne avverte la necessita’ per comunicare. Se Shelby fosse rimasta un’altra settimana sicuramente si sarebbe visto un impatto notevole sul suo Inglese!
Dall’altro lato pero’ ho anche osservato che A. e’ stato piu’ agitato del solito in questi giorni. Forse e’ la primavera, forse no, davvero non saprei. Immagino esista la possibilita’ che il fatto di vedermi parlare molto con una persona che parla solo Inglese lo abbia un po’ fatto sentire meno partecipe (anche se sembra capire tutto). Non so se altre famiglie abbiano avuto esperienze simili…
Una nota positiva pero’ e’ che l’accento non sembra essere stato in alcun modo un problema. Il mio accento e’ sicuramente piu’ vicino a quello British, e non credo A. abbia mai avuto modo di parlare con persone americane, ma questo non sembrava avere alcuna influenza sulla sua comprensione della lingua, e questa e’ una bella cosa, che ci conferma che si’, gli accenti sono importanti, ma non al punto da diventare un limite o un ostacolo, soprattutto non per i bambini!
Immagine (della California, in onore a Shelby!) da A Journey Round My Skull
susannacotugno says
Grazie a lei, Letizia, per aver lasciato un “segno” del suo passaggio sul nostro blog…ma grazie soprattutto per il suo impegno nel bellissimo progetto che porta avanti con il suo sito.
Leggendo le notizie riguardanti la sua vita, abbiamo dedotto che il papà di suo figlio fosse Inglese…ci scusiamo per l’errore…
Saluti
Susanna e Loris
Bilingue Per Gioco says
Ci mancherebbe, nessun problema!
A presto,
Letizia