3) Desidero trovare una baby sitter, full time perché presto dovrò tornare a lavoro, madre lingua inglese
Idee e soluzioni per i bambini bilingui e per quelli che lo diventeranno, e per tutti i genitori.
Anche noi utilizziamo i cookie, utilizzando il sito accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra... Maggiori informazioni
Questo sito o gli strumenti di terze parti in esso integrati fanno uso di cookie necessari per il funzionamento e per il raggiungimento delle finalità descritte nella cookie policy, inclusa la personalizzazione e l'analisi di annunci pubblicitari e contenuti. Per saperne di più o per revocare il consenso relativamente a uno o tutti i cookie, fai riferimento alla cookie policy. Dichiari di accettare l’utilizzo di cookie chiudendo o nascondendo questo banner, proseguendo la navigazione di questa pagina, cliccando un link o un pulsante Accetta o continuando a navigare in altro modo.
Francesca says
Hai perfettamente ragione Letizia! No stress!
E benevenute nel magico mondo di BilinguePerGioco…. 🙂
octavia says
Se posso dare il mio parere…secondo me la lingua quotidiana che dovete usare per i figli è la lingua in cui riuscite a trasmettere l’affetto e l’amore in modo spontaneo e naturale senza (grandi) difficoltà… Qualsiasi lingua sia…anche l’italiano.
Sarebbe una tortura se dovete pensare troppo (sulla grammatica, la pronuncia o i vocabolari) prima di dire qualsiasi cosa a vostri figli…vi stancherete.
Bilingue Per Gioco says
Octavia, ma non di parlava di lingua quotidiana ma di lingua seconda da condividere con giochi, canzoni, libri, etc.
octavia says
Ah, scusa se avevo capito male…perche la mamma n 1 ha scritto “successivamente al compimento del primo anno di vita ho iniziato a parlarle in lingua inlgese.”
e ha scritto anche “ho scoperto di essere in grado di parlare di business in inglese con adulti ma diessere mancante nella comunicazione con la mia piccola. Lo sono tutte le volte in cui ho necessità di farle comprendere concetti, situazioni, regole, nel consolarla, nelle coccole; al momento mi limito a chiamare cose o persone in inglese piuttosto che in italiano.
Perciò pensavo che lei usava l’inglese anche come la lingua quotidiana (non solo nei giochi) e aveva difficoltà di esprimere e di trasmettere l’affetto alla bimba.
Ma cmq, Letizia, come loro, anch’io poco dopo la nascita di mio figlio, avevo la pazzia di poter (o dover 🙂 ) insegnargli tutte le lingue che conosco…e mi trovavo in difficolta perche mi uscivano le frasi che contengono 2-3 o a volte anche 4 lingue. Le storie di ninna nanna che raccontavo non parlavano di gattini o di orsachiotti…ma della guerra d’indipendenza, del coup d’etat, della constellazione.
Forse era solo una isteria di diventare una neo mamma con tantissima voglia di trasmettere la passione al figlio….e di fargli conoscere il mondo…